Da wollen wir nit zaghaft sein
Bring noch ein volles Glas
Heda Wirt, vom besten Wein
Dort aus dem größten Faß
Alle meine Lebetag
Und immer Sonne her
Schenk voll ein
Und immer immer mehr
Sauft die Gläser zügig aus
Werft Tisch und Bänke um
Schmeißt den Wirt zum Fenster raus
Heda der schaut sich um
Chorus
Heda he! Er kann nicht mehr
Sein Bauch ist viel zu klein
Sauf dir einen Ranzen an
Wie ich so sollst du sein
Chorus
Saufen ist ein gut's Gelag
Das kostet nicht das Geld
Drum trauert keinem Pfennig nach
Das Geld bleibt in der Welt
Chorus
Wer beim Saufen kläglich ist
Ist nüchtern nicht gescheit
Darum sauft die Gläser leer
Und klagt zur andern Zeit
Chorus
Da wollen wir nit zaghaft sein
Bring noch ein volles Glas
Heda Wirt, vom besten Wein
Dort aus dem größten Faß
Chorus
...
перевод:
Наливай полностью.
Там мы хотим быть робкие – не-а
Налей еще полный стакан!
Эй, хозяин!, лучшего вина
Там из самой большой бочки
Весь мой жизни день
И всегда солнце сюда
Наливай полностью
И всегда все больше
Выпиваете стаканы непрерывно
Если стол и скамьи опрокидываются
Выбрасывает хозяина к окну
Эй ! он оглядывается
Припев
Эй ! he! Он больше не может
Живот слишком маленький
Пей себе в ранец
Таким как я должен ты быть
Припев
Попойка является этим пиршеством
Это не стоит денег
Поэтому не горюй ни о каком пфенниге
Деньги остаются в мире
Припев
Кто жалобен при попойке
Является не отрезвляют рассудительно
Поэтому осушайте стаканы
А сетуйте в другое время
Припев
Там мы хотим быть робкими – не-а
Налей еще полный стакан
Эй, хозяин!, лучшего вина
Там из самой большой бочки
Припев
Da wollen wir nit zaghaft sein
Bring noch ein volles Glas
Heda Wirt, vom besten Wein
Dort aus dem größten Faß
Alle meine Lebetag
Und immer Sonne her
Schenk voll ein
Und immer immer mehr
Sauft die Gläser zügig aus
Werft Tisch und Bänke um
Schmeißt den Wirt zum Fenster raus
Heda der schaut sich um
Chorus
Heda he! Er kann nicht mehr
Sein Bauch ist viel zu klein
Sauf dir einen Ranzen an
Wie ich so sollst du sein
Chorus
Saufen ist ein gut's Gelag
Das kostet nicht das Geld
Drum trauert keinem Pfennig nach
Das Geld bleibt in der Welt
Chorus
Wer beim Saufen kläglich ist
Ist nüchtern nicht gescheit
Darum sauft die Gläser leer
Und klagt zur andern Zeit
Chorus
Da wollen wir nit zaghaft sein
Bring noch ein volles Glas
Heda Wirt, vom besten Wein
Dort aus dem größten Faß
Chorus
...
translation:
Pour completely.
Where we want to be timid - not -a
Pour another glass full !
Hey, boss! , Best wine
There of the biggest barrels
All my life day
And the sun is always here
pour fully
And always more
Drink a glass of continuously
If the table and benches overturned
Ejects the host to the window
Hey ! he looks
chorus
Hey ! he! He can no longer
Stomach is too small
Drink yourself into a satchel
So how should I be you
chorus
Buster is this feast
It's not worth the money
So do not worry about any Pfennig
Money remains in the world
chorus
Who complaints with booze
Is not reasonably sober
Therefore dried glasses
A grumble at another time
chorus
Where we want to be shy - and not -
Pour another glass full
Hey, boss! , Best wine
There of the biggest barrels
chorus