Пора забыть верблюжий этот гам
и белый дом на улице Жуковской.
Анна Ахматова
Помнишь свалку вещей на железном стуле,
то, как ты подпевала бездумному "во саду ли,
в огороде", бренчавшему вечером за стеною;
окно, завешанное выстиранной простынею?
Непроходимость двора из-за сугробов, щели,
куда задувало не хуже, чем в той пещере,
преграждали доступ царям, пастухам, животным,
оставляя нас греться теплом животным
да армейской шинелью. Что напевала вьюга
переходящим за полночь в сны друг друга,
ни пружиной не скрипнув, ни половицей,
неповторимо ни голосом наяву, ни птицей,
прилетевшей из Ялты. Настоящее пламя
пожирало внутренности игрушечного аэроплана
и центральный о'рган державы плоской,
где китайская грамота смешана с речью польской.
Не отдернуть руки, не избежать ожога,
измеряя градус угла чужого
в геометрии бедных, чей треугольник кратный
увенчан пыльной слезой стоваттной.
Знаешь, когда зима тревожит бор Красноносом,
когда торжество крестьянина под вопросом,
сказуемое, ведомое подлежащим,
уходит в прошедшее время, жертвуя настоящим,
от грамматики новой на сердце пряча
окончание шепота, крика, плача.
It's time to forget the camel this gam
and white house on the street Zhukovsky .
Anna Akhmatova
Remember dump things on the iron chair
the way you sang thoughtless & quot; in the garden, whether
in the garden & quot ;, strum night by the wall ;
window , hung laundered sheets ?
Obstruction of the court because of the snow, the gap
which blew no worse than in that cave ,
barred access to kings , shepherds , animals,
leaving us to bask warm animals
yes army greatcoat . That sang blizzard
passing the night in each other's dreams ,
no spring no creaking , no floorboards ,
unique voice nor awake , nor bird ,
flown from Yalta . Real flame
devoured the interior of the toy airplane
and the central powers o'rgan flat
where Chinese grammar is mixed with speech Polish .
Do not draw back the hand , not to avoid the burn,
measuring the degree of angle of another
in the geometry of the poor , whose triangle fold
crowned with dusty tear stovattnoy .
You know, when winter worries boron nosed ,
when the triumph of the peasant in question ,
predicate, subject to the slave ,
out in the past time , sacrificing the present ,
from the grammar of a new heart hiding
the end of a whisper , cry , crying .