Я верю в свою звезду (перевод Amethyst)
Je crois en mon étoile quand je suis tout près de toi
Я верю в свою звезду, когда я радом с тобой.
Je crois en cette étoile qui voulut que ce fut moi
Я верю в эту звезду, которая хотела, чтобы это был я.
Quand parfois je pense aux amours que j'ai connus
Когда, порой, я думаю о любви, что я познал,
Je vois bien ma chance et ne t'en aime que plus
Я четко вижу свой шанс, и люблю тебя еще больше.
Si souvent mes fredaines font pleurer tes jolis yeux
Если часто мои поступки заставляют плакать твои милые глаза,
Crois-moi ma petite reine que j'en suis très malheureux
Поверь мне, моя королева, что я от этого очень несчастен.
Ne me quitte pas reste là près de moi
Не покидай меня, останься здесь, рядом со мной,
Et crois en cette étoile qui toujours nous guidera
И поверь в эту звезду, что всегда будет вести нас.
Je crois en mon étoile quand je suis tout près de toi
Я верю в свою звезду, когда я радом с тобой.
Je crois en cette étoile qui voulut que ce fut moi
Я верю в эту звезду, которая хотела, чтобы это был я.
Quand parfois je pense aux amours que j'ai connus
Когда, порой, я думаю о любви, что я познал,
Je vois bien ma chance et ne t'en aime que plus
Я четко вижу свой шанс, и люблю тебя еще больше.
Si souvent mes fredaines font pleurer tes jolis yeux
Если часто мои поступки заставляют плакать твои милые глаза,
Crois-moi ma petite reine que j'en suis très malheureux
Поверь мне, моя королева, что я от этого очень несчастен.
Ne me quitte pas reste là près de moi
Не покидай меня, останься здесь, рядом со мной,
Et crois en cette étoile qui toujours nous guidera
И поверь в эту звезду, что всегда будет вести нас.
I believe in my star (Amethyst Translation)
JE CROIS EN MON ÉTOILE QUAND JE SUIS TUT PRèS DE TOI
I believe in my star when I am glad to with you.
JE CROIS EN CETTE ÉTOILE QUI VOULUT QUE CE FUT MOI
I believe in this star, who wanted it to be me.
Quand Parfois Je Pense Aux Amours Que J'ai Connus
When, sometimes, I think about love that I knew
JE VOIS BIEN MA CHANCE ET NE T'EN AIME QUE PLUS
I clearly see my chance, and I love you even more.
Si Souvent Mes Fredaines Font Pleurer Tes Jolis Yeux
If often my deeds make your lovely eyes cry,
Crois-Moi Ma Petite Reine Que J'en Suis Très Malheureux
Believe me, my queen, that I am very unhappy from this.
NE ME QUITTE PAS RESTE Là Près de Moi
Do not leave me, stay here, next to me,
ET CROIS EN CETTE ÉTOILE QUI TOUJOURS NOUUS GUIDERA
And believe in this star, which will always lead us.
JE CROIS EN MON ÉTOILE QUAND JE SUIS TUT PRèS DE TOI
I believe in my star when I am glad to with you.
JE CROIS EN CETTE ÉTOILE QUI VOULUT QUE CE FUT MOI
I believe in this star, who wanted it to be me.
Quand Parfois Je Pense Aux Amours Que J'ai Connus
When, sometimes, I think about love that I knew
JE VOIS BIEN MA CHANCE ET NE T'EN AIME QUE PLUS
I clearly see my chance, and I love you even more.
Si Souvent Mes Fredaines Font Pleurer Tes Jolis Yeux
If often my deeds make your lovely eyes cry,
Crois-Moi Ma Petite Reine Que J'en Suis Très Malheureux
Believe me, my queen, that I am very unhappy from this.
NE ME QUITTE PAS RESTE Là Près de Moi
Do not leave me, stay here, next to me,
ET CROIS EN CETTE ÉTOILE QUI TOUJOURS NOUUS GUIDERA
And believe in this star, which will always lead us.