I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dté tú mo mhuirnín slán
Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go socair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tú mo mhúirnín slán
I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dté tú mo mhúirnín slán
I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dté tú mo mhúirnín slán
Мне бы оказаться вон на том холме,
Присесть и выплакать все горькие слезы:
От каждой из них завертелась бы мельница.
Лишь бы тебя стороной обошли несчастья!
Пр. Иди, иди, иди, любимый 1,
Иди, пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к дверям и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Я продам свою прялку, я продам свою нить,
Я продам свое единственное веретено 2,
Чтобы купить тебе, любимый, меч стальной.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Пр.
Свои нижние юбки я покрашу в красный 3,
И бродя по миру, буду просить хлеба.
Мои родители пожелают мне смерти —
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Пр.
Напрасно, напрасно, напрасно желаю
Обратно заполучить своё сердце.
Нет смысла думать, что я не буду страдать.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Пр.
А сейчас мой любимый отправился во Францию
Попытать удачу.
Каким счастьем стало бы его возвращение!
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья.
I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dté tú mo mhuirnín slán
Siúil, siúil, siúil a rúin
Siúil go socair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tú mo mhúirnín slán
I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dté tú mo mhúirnín slán
I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dté tú mo mhúirnín slán
I'd be on that hill over there
Sit down and cry all the bitter tears:
Each of them would have spun a mill.
If only you were bypassed by misfortune!
Etc. Go, go, go darling 1,
Go, let your path be calm and quiet.
Come to the door and carry me away in your heart.
If only you were spared the side of misfortune!
I'll sell my spinning wheel, I'll sell my thread
I'll sell my only spindle 2,
To buy you, beloved, a steel sword.
If only you were spared the side of misfortune!
Etc.
I'll paint my petticoats red 3
And wandering around the world, I will ask for bread.
My parents wish me death -
If only you were spared the side of misfortune!
Etc.
In vain, in vain, in vain I wish
Get your heart back
There is no point in thinking that I will not suffer.
If only you were spared the side of misfortune!
Etc.
And now my beloved has gone to France
Try your luck.
What a joy it would be to return!
If only you were spared the side of misery.