Hay otro amor de ideas que al lado de las cunas
nos cantan nuestras madres y brota en la niñez,
el sacro amor de Patria, que historia y tradiciones
transforman con los años en culto y deber.
Bañada por dos mares, mi Patria es esta tierra
de genios que han formado mi espíritu Español.
Mi Patria es la que ostenta más lauros en la frente
que ostenta con orgullo ningún otro país.
¡Esta es mi Patria!
¡Esta es mi Patria!
(solo)
¡Cervantes y Murillo! Mi Patria es la que engendra
los muertos inmortales que nunca han de morir.
Mi Patria es este suelo creador de nuestra Raza
que en libre independencia su sangre siente arder.
Mi Patria es Covadonga, Las Navas y el Salado,
mi Patria esta en Sagunto y en Cádiz y en Bailén.
¡Oh pueblo de montañas y alcázares de guerra!
¡Mantén invulnerable tu antigua libertad!
Esta es mi Patria!
Esta es mi Patria!
Есть еще одна любовь к идеям, чем рядом с детскими кроватками
Наши мамы поют нам и ростки в детстве,
святая любовь к стране, какая история и традиции
они превращаются с годами в поклонение и долг.
Моя родина, омываемая двумя морями, - эта земля
гениев, сформировавших мой испанский дух.
Моя страна - та, у которой больше всего наград на лбу
гордо не отображается ни в одной другой стране.
Это моя родина!
Это моя родина!
(в одиночестве)
Сервантес и Мурильо! Моя страна - та, которая порождает
бессмертные мертвецы, которые никогда не умрут.
Моя родина - это творческая почва нашей Расы
что в условиях свободной независимости его кровь горит.
Моя родина - Ковадонга, Лас-Навас и Эль-Саладо,
Моя родина - в Сагунто, Кадисе и Байлене.
О люди гор и крепостей войны!
Сохраните былую свободу неуязвимой!
Это моя родина!
Это моя родина!