Stare from the darkness
Hear the silence call?
Devise divisions, delay decisions,
Watch the hours crawl and...
Let nothing bleed into nothing
And do nothing?
Let nothing bleed into nothing
And do nothing at all?
Recite soliloquies
To shadows on the wall?
Revise revisions, reverse decisions
Watch our heros fall and...
Let nothing bleed into nothing
And do nothing?
Let nothing bleed into nothing
And do nothing at all?
"I want you to do me a favor..."
"I want you to get a gun...and just shoot me! shoot me!"
Let nothing bleed into nothing
And do nothing?
Let nothing bleed into nothing
And do nothing at all?
Let nothing bleed into nothing
And do nothing?
Let nothing bleed into nothing
And do nothing at all?
Смотреть из темноты
Услышать тишину зов?
Разработать подразделения, задержать решения,
Смотрите, как часы ползают и ...
Пусть ничто не превратится в ничто
И ничего не делать?
Пусть ничто не превратится в ничто
И вообще ничего не делать?
Читайте монологи
Чтобы тени на стене?
Пересмотреть пересмотры, отменить решения
Посмотрите, как падают наши герои и ...
Пусть ничто не превратится в ничто
И ничего не делать?
Пусть ничто не превратится в ничто
И вообще ничего не делать?
"Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение ..."
"Я хочу, чтобы ты достал пистолет ... и просто пристрели меня! Пристрели меня!"
Пусть ничто не превратится в ничто
И ничего не делать?
Пусть ничто не превратится в ничто
И вообще ничего не делать?
Пусть ничто не превратится в ничто
И ничего не делать?
Пусть ничто не превратится в ничто
И вообще ничего не делать?