Mercedes:
How d'you do I
See you've met my faithful handyman
He's just a little brought down ´cause when you knocked
He thought you were the candy-man
Don't get strung out by the way I look,
Don't judge a book by its covers
I'm not much of a girl by the light of day,
But by night I'm one hell of a lover
I'm just a Sweet Transvestite
From Sensational, Transylvania
Let me show you around
Maybe play you a sound
You look like you're both pretty groovy
Or if you want something visual
That's not too abysmal
We could take in an old Steve Reeves movie
Well you got caught with a flat
Well how about that
Well babies don't you panic
By the light of the night
It'll all seem alright
I'll get you a satanic mechanic
I'm just a Sweet Transvestite
From Sensational, Transylvania
Why don't you stay for the night? (Santana: Night)
Or maybe a bite? (Brittany: Bite)
I could show you my favourite obsession
I've been making a man
With blond hair and a tan
And he's good for relieving my tension
I'm just a Sweet Transvestite (Brittany and Santana: Sweet Transvestite)
From Sensational, Transylvania (Brittany and Santana: Transylvania)
I'm just a Sweet Transvestite (Brittany and Santana: Sweet Transvestite)
From Sensational, Transylvania. (Brittany and Santana: Transylvania)
So come up to the lab
And see what's on the slab.
I see you shiver with antici.... pation
But maybe the rain
Isn't really to blame,
So I'll remove the cause
But not the symptom.
Mercedes:
Как я делаю
Смотри, ты встретил моего верного разнообразия
Он просто немного сбил, когда ты постучал
Он думал, что ты был
Не стесняйтесь по тому, как я смотрю,
Не судите книгу по его обложкам
Я не большая девушка на свете дня,
Но ночью я чертовски любовник
Я просто милый трансвестит
От сенсационной транссильвании
Позвольте мне показать вам
Может быть, сыграть тебе звук
Ты выглядишь так, будто ты оба красивые
Или если вы хотите что -то визуальное
Это не слишком ужасно
Мы могли бы снять старый фильм Стива Ривза
Ну, тебя поймали с квартирой
Ну как насчет этого
Ну, дети не паникуют
Светом ночи
Все будет хорошо
Я принесу вам сатанинский механик
Я просто милый трансвестит
От сенсационной транссильвании
Почему бы тебе не остаться на ночь? (Сантана: ночь)
Или, может быть, укус? (Бриттани: укус)
Я мог бы показать тебе свою любимую навязчивую идею
Я делал мужчину
Со светлыми волосами и загар
И он хорош для облегчения моего напряжения
Я просто сладкий трансвестит (Бриттани и Сантана: сладкий трансвестит)
От сенсационной транссильвании (Бретани и Сантана: Трансильвания)
Я просто сладкий трансвестит (Бриттани и Сантана: сладкий трансвестит)
От сенсационной, трансльвании. (Бриттани и Сантана: Трансильвания)
Так что приходите в лабораторию
И посмотри, что на плите.
Я вижу, ты дрожишь от Анка ....
Но, может быть, дождь
На самом деле не виноват,
Так что я удалю причину
Но не симптом.