• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни HH Bhakti Caru Swami - Sri Damodarastakam

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни HH Bhakti Caru Swami - Sri Damodarastakam, а также перевод, видео и клип.

    namāmīśvaraḿ sac-cid-ānanda-rūpaḿ
    lasat-kuṇḍalaḿ gokule bhrājamanam
    yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānaḿ
    parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā

    rudantaḿ muhur netra-yugmaḿ mṛjantam
    karāmbhoja-yugmena sātańka-netram
    muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāńka-kaṇṭha-
    sthita-graivaḿ dāmodaraḿ bhakti-baddham

    itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe
    sva-ghoṣaḿ nimajjantam ākhyāpayantam
    tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvaḿ
    punaḥ prematas taḿ śatāvṛtti vande

    varaḿ deva mokṣaḿ na mokṣāvadhiḿ vā
    na canyaḿ vṛṇe ‘haḿ vareṣād apīha
    idaḿ te vapur nātha gopāla-bālaḿ
    sadā me manasy āvirāstāḿ kim anyaiḥ

    idaḿ te mukhāmbhojam atyanta-nīlair
    vṛtaḿ kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā
    muhuś cumbitaḿ bimba-raktādharaḿ me
    manasy āvirāstām alaḿ lakṣa-lābhaiḥ

    namo deva dāmodarānanta viṣṇo
    prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam
    kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnaḿ batānu
    gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ

    kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat
    tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca
    tathā prema-bhaktiḿ svakāḿ me prayaccha
    na mokṣe graho me ‘sti dāmodareha

    namas te ‘stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne
    tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
    namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
    namo ‘nanta-līlāya devāya tubhyam

    1) To the Supreme Lord, whose form is the embodiment of eternal existence, knowledge, and bliss, whose shark-shaped earrings are swinging to and fro, who is beautifully shining in the divine realm of Gokula, who I (due to the offense of breaking the pot of yogurt that His mother was churning into butter and then stealing the butter that was kept hanging from a swing) is quickly running from the wooden grinding mortar in fear of mother Yasoda, but who has been caught from behind by her who ran after Him with greater speed--to that Supreme Lord, Sri Damodara, I offer my humble obeisances.

    2) (Seeing the whipping stick in His mother's hand) He is crying and rubbing His eyes again and again with His two lotus hands. His eyes are filled with fear, and the necklace of pearls around His neck, which is marked with three lines like a conch shell, is shaking because of His quick breathing due to crying. To this Supreme Lord, Sri Damodara, whose belly is bound not with ropes but with His mother's pure love, I offer my humble obeisances.

    3) By such childhood pastimes as this He is drowning the inhabitants of Gokula in pools of ecstasy, and is revealing to those devotees who are absorbed in knowledge of His supreme majesty and opulence that He is only conquered by devotees whose pure love is imbues with intimacy and is free from all conceptions of awe and reverence. With great love I again offer my obeisances to Lord Damodara hundreds and hundreds of times.

    4) O Lord, although You are able to give all kinds of benedictions, I do not pray to You for the boon of impersonal liberation, nor the highest liberation of eternal life in Vaikuntha, nor any other boon (which may be obtained by executing the nine processes of bhakti). O Lord, I simply wish that this form of Yours as Bala Gopala in Vrndavana may ever be manifest in my heart, for what is the use to me of any other boon bes

    намамишварах сач-чид-андананда-рупах
    ласат-куналах гокуле бхраджаманам
    йашода-бхийолукхалад дхаваманах
    Самое главное - секрет

    рудантаḿ мухур нетра-йугмаḿ мриджантам
    карамбходжа-югмена сатанка-нетрам
    мухух шваса-кампа-трирекханка-канха-
    стхита-граивам дамодарах бхакти-баддхам

    итидрик сва-лилабхир ананда-куне
    сва-гхошам нимаджжантам акхьяпаянтам
    тадийешита-гйешу бхактаир джитатвах
    Я так тебя люблю

    варам дева мокшам на мокшавадхих ва
    на чанйах вṛṇе ‘хаḿ варшад апиха
    Айдахо те вапур натха гопала-балах
    сада меня манаси āвирастах ким анйаих

    Ида те мукхамбходжам атйанта-нилаир
    вртах кунталаих снигдха-рактаиш ча гопья
    Мухуш чумбитах бимба-рактадхарах меня
    манаси авирастам алах лакша-лабхаих

    Намо Дева Дамодарананта Вишо
    прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
    кṛпа-д -и-вṛṣṭйати-динаā батāну
    gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dśya

    кувератмаджау баддха-муртьяива йадват
    твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
    татха према-бхактих сваках ме прайачча
    на мокṣе грахо мне ‘sti dodomareha

    намас те 'сту дамне спхурад-дипти-дхамне
    tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
    намо радхикайаи твадийа-прийайай
    намо 'нанта-лилайа девайа тубхйам

    1) Верховному Господу, чья форма является воплощением вечного существования, знания и блаженства, чьи серьги в форме акулы качаются взад и вперед, который прекрасно сияет в божественном царстве Гокулы, которого я (из-за оскорбления разбил горшок с йогуртом, который Его мать взбивала в масло, а затем украл масло, которое висело на качелях) быстро убегает от деревянной ступки в страхе перед матушкой Яшодой, но ее поймала сзади та, которая Я побежал за Ним с большей скоростью - этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, я предлагаю свои смиренные поклоны.

    2) (Видя палку для битья в руке Своей матери) Он плачет и снова и снова трет глаза двумя лотосными руками. Его глаза полны страха, а ожерелье из жемчуга на Его шее, отмеченное тремя линиями, как раковина, трясется из-за Его учащенного дыхания из-за плача. Этому Верховному Господу Шри Дамодаре, чей живот связан не веревками, а чистой любовью Его матери, я предлагаю свои смиренные поклоны.

    3) Такими детскими играми, подобными этой, Он топит жителей Гокулы в лужах экстаза и открывает тем преданным, которые поглощены знанием Его высочайшего величия и богатства, что Его покоряют только преданные, чья чистая любовь пропитана интимности и свободна от всех концепций трепета и благоговения. С великой любовью я снова сотни и сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.

    4) О Господь, хотя Ты можешь давать всевозможные благословения, я не молю Тебя ни о дарах безличного освобождения, ни о высшем освобождении вечной жизни на Вайкунтхе, ни о каких-либо других благах (которые можно получить, выполняя девять процессов бхакти). О Господь, я просто желаю, чтобы такая Твоя форма, как Бала Гопала во Вриндаване, могла когда-либо проявиться в моем сердце, ибо какая для меня польза от любых других благ, кроме

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет