• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни HH Bir Krishna Goswami - Goloka - Vrindavana Ramya

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни HH Bir Krishna Goswami - Goloka - Vrindavana Ramya, а также перевод, видео и клип.

    (1)
    vṛndāvana ramya-sthāna dibya-cińtāmaṇi-dhāma
    ratana mandira manohara
    abṛta kālindī-nīre rāja-haḿsa keli kare
    tāhe śobhe kanaka-kamal

    (2)
    tār madhye hema-pīṭha aṣṭa-dale beṣṭita
    aṣṭa-dale pradhāna nāyika
    tār madhye ratnāsane ba’si āchen dui-jane
    śyāma-sańge sundarī rādhikā

    (3)
    o-rūpa-lābaṇya-rāśi amiyā pariche khasi
    hāsya-parihāsa-sambhāṣaṇe
    narottama-dāsa koy nitya-līlā sukha-moy
    sadāi sphurūk mora mane

    1) Beautiful Vrndavana is filled with cintamani gems and many jewel palaces and temples. Many regal swans play in the waters of the Yamuna, and in those waters a splendid golden lotus flower grows.

    2) In the middle of that lotus is a golden place surrounded by eight petals. On these eight petals the eight principal gopis reside, and in the centre Lord Syamasundara and beautiful Srimati Radharani sit on a jewel throne.

    3) The great beauty of the Divine couple and Their charming joking and laughter continually showers nectar everywhere. Narottama dasa says: I pray that these blissful eternal transcendental pastimes of the Divine Couple may be always manifest in my heart.

    - Narottama Dasa Thakura.

    (1)
    Вритдавана Рамья-Стхана Дибья-Цинтамани-Дхама
    Ратана Мандира Манохара
    Абрита Калинди-нире Раджа-ха-Хаса Кели Каре
    Тахе Шобхе Канака-Камаль

    (2)
    Тар Мадхье Хема-пинха аша-далея бейшита
    Aṣa-Dale Pradhāna nāyika
    Тар Мадхье Ратнасан Бааси Ачен Дюй-Джейн
    Шьяма-санже Сундари Радхика

    (3)
    о-рапа-лабаена-рашь амия Париш Хаси
    Hāsya-parihāsa-sambhāṣae
    Наротмама-даса кой нитья-лила суха-май
    Sadāi Sphurūk Mora Mane

    1) Красивая Врнддавана наполнена драгоценными камнями Cintamani, множеством ювелирных дворцов и храмов. Многие Regal Swans играют в водах Ямуны, и в этих водах рост великолепный золотой цветок лотоса.

    2) В середине этого лотоса - золотое место, окруженное восемью лепестками. На этих восьми лепестках проживают восемь главных гопи, а в центре лорд Сямасундара и прекрасные Шримати Радхарани сидят на драгоценном престоле.

    3) Великая красота божественной пары и их очаровательная шутка и смех постоянно душит нектар повсюду. Нароттама Даса говорит: я молюсь, чтобы эти блаженные вечные трансцендентные игры божественной пары всегда могли проявляться в моем сердце.

    - Наронтама Даса Такура.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет