Девушка, ты мне не знакома,
Но я смотрю на тебя, не мигая,
Не знаю, что сегодня со мной произошло
Уходи же, уходи, скажи что-нибудь
Если не поговорим,
Если не увидимся,
Девушка, ты теряешься в бурном потоке
Не говори ничего,
Не оглядывайся назад,
Плыви вместе со мной.
Жизненные силы, что бьются в сердце, сегодня очарованы
Мы с тобой оба уплывем,
Приведем нашу лодку
К самой границе облаков.
Волшебство твоих глаз привело меня в растерянность,
Я хочу забыть, но не могу,
Я сегодня сошел с ума из-за тебя.
Не знаю, не понимаю, ни о чем не задумываюсь,
В сердце моем, о, только ты.
Верни мне возможность
Оставаться жить без тебя (оставив тебя).
В твой смех впутана сеть иллюзии-майи
Все мне кажутся незнакомыми
Только не смейся больше
Я не могу вернуть себя прежнего,
Если прислушиваюсь – слышу этот смех,
По твоему знаку я забываю весь свет,
Вот такая ты разрушительница.
Перевод Екатерины Александровны.(преподаватель языка хинди)
Girl, you are not familiar to me,
But I look at you, not blinking,
I do not know what happened to me today
Go away, go, say something
If we do not talk,
If you do not see you
Girl, you are lost in a rapid stream
Do not say anything,
Do not look back,
Swim with me.
Vitality that fight in the heart today fascinated
We are both floating
We give our boat
To the very border of the clouds.
The magic of your eye led me into confusion,
I want to forget, but I can not
I went crazy today because of you.
I do not know, I do not understand, I do not think about anything,
In my heart, oh, only you.
Return to me the opportunity
Stay to live without you (leaving you).
In your laughter is intended by the Maya Illusion Network
Everyone seems to me unfamiliar
Just do not laugh more
I can't return myself for the same
If you listen to - I hear this laughter,
By your sign, I forget all the world,
That's the destroyer.
Translation of Catherine Aleksandrovna. (Teacher of the Hindi Language)