Ne zaferinden bahsediyorsun
Savaşla aşkı karıştırmışsın
Çık o karanlıktan, siperinden
Sen beni hep düşman varsaymışsın
Sen rekabet iste
Ben buna bayılıyorum
Kadının gücünü hafife alma
Erkeklik gururun vardır sanırım
Perişan olup da zor durumda kalma
İstersen bana ukala mukala de
El üstünde tutulmazsam, hep el kalırım
Prensesler gibiydim ben baba evinde
özgürlüğüme gölgeyi hakaret sayarım!
Принцесса
О какой победе ты говоришь?
Ты смешал войну с любовью
Выйди из этой темноты, из своего убежища
Ты всегда считал меня врагом
Попроси соревнования
Я это люблю
Не стоит недооценивать силу женщины
Я думаю, у тебя есть мужская гордость
Не будь несчастным и не оставайся в тяжелом положении
Если хочешь, говори на меня "всезнайка"
Если меня не носят на руках, то я остаюсь чужой
Я была принцессой в доме моего отца
Тень на моей свободе-оскорбление для меня!
Ne zaferinden bahsediyorsun
Savaşla aşkı karıştırmışsın
Çık o karanlıktan, siperinden
Sen beni hep düşman varsaymışsın
Sen rekabet iste
Ben buna bayılıyorum
Kadının gücünü hafife alma
Erkeklik gururun vardır sanırım
Perişan olup da zor durumda kalma
İstersen bana ukala mukala de
El üstünde tutulmazsam, hep el kalırım
Prensesler gibiydim ben baba evinde
özgürlüğüme gölgeyi hakaret sayarım!
A princess
What kind of victory are you talking about?
You mixed war with love
Come out of this darkness, out of your refuge
You always considered me an enemy
Request a competition
I like it
Don't underestimate a woman's strength
I think you have masculine pride
Don't be unhappy and don't stay in dire straits
If you want, say "know-it-all" to me
If I am not carried, then I remain a stranger
I was a princess at my father's house
A shadow on my freedom is an insult to me!