Haggard
Eppur Si Muove
Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And never meant to bought my way to thee
A light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you
My King
My Son, beware...
... of all that your eyes cannot see
Trust your mind
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dreamed for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And now's the time to enter
A new way, things to see
Man is just a weak reflection
In evolution's history
And in the hour of darkness
It will guide your way:
La bellezza del paese di Galilei [the beauty of the country of Galilei]
E nella mia ora piщ buia [and in my darkest hour]
loro splenderanno [they will shine]
per me [for me]
all'infinito [for ever]
As I the one in sorrows
To release my darkened mind
And never to guide my way to thee
A light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you
My King
Geboren im flackernden Kerzenschein [Born in the flickering light of a candle]
Verfasst in dunkler Zeit [Enscripted in dark times]
Ein altes Stьck von Pergament [On an old parchment]
Sich mit der Feder vereint [The pen slides]
Der Zeichnung seines Arms entspringt [And from his arm borns]
Der Universen Zelt [The tent of the universe]
Es ist der Zeiten Anbeginn [It is the beginning of the times]
Und дndert diese Welt [And it will change the world]
Des Universums Zelt [The tent of the universe]
Nato al lume guizzante della candela [Born in the flickering light of a candle]
Scritto in tempi oscuri [Enscripted in dark times]
Sulla vecchia pergamena [On an old parchment]
Scorre la penna [The pen slides]
E dal suo braccio nasce [And from his arm borns]
Il disegno delle volte celesti [The design of the celestial times]
И l'inizio dei tempi [It is the beginning of the times]
E cambierа il mondo [And it will change the world]
My son, take care...
Of all what the cross wants you to be
Trust your eyes
And strenghten your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dream for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And time has come to doubt
About the holy verse
It is just a weak reflection
In our endless universe
And in your hour of darkness
The beauty guides your way:
La bellezza del paese di Galilei [the beauty of the country of Galilei]
E nella mia ora piщ buia [and in my darkest hour]
loro splenderanno [they will shine]
splenderanno per me [shine for me]
all'infinito [for ever]
Изможденный
Eppur Си Muove
Кроме того, в скорбях
Чтобы освободить свою затемненную ум
И никогда не хотел, чтобы покупали моем пути к тебе
Свет, который ослепляет слепой
Бог закончить эту страдания
Моя кровь и слезы, которые текут для вас
Мой король
Мой сын, будьте осторожны ...
... Все, что ваши глаза не могут видеть
Поверьте свой ум
И усилить свои способности
Вы когда-нибудь прикоснуться звездный свет?
Мечтал в течение тысяч лет?
Вы когда-нибудь видели красоту
Новорожденного века?
И сейчас самое время, чтобы войти
Новый способ, чтобы увидеть вещи,
Человек просто слабое отражение
В истории эволюции в
И в час тьмы
Это поможет ваш путь:
Ла и красота Del Paese ди Галилей [красота страны Галилея]
E Нелла миа ора piщ Buia [и в мой темный час]
лоро великолепие Anno [они будут сиять]
за мной [для меня]
all'infinito [навсегда]
Как я один в скорбях
Чтобы освободить свою затемненную ум
И никогда не направлять свой путь к тебе
Свет, который ослепляет слепой
Бог закончить эту страдания
Моя кровь и слезы, которые текут для вас
Мой король
Geboren им flackernden Kerzenschein [Родился в мерцающем свете свечи]
Verfasst в dunkler Zeit [Enscripted в темные времена]
Эйн Altes Stьck фон Пергамент [На старый пергамент]
Сич мит дер Федеру vereint [Перьевые слайды]
Der Zeichnung неводов Оружие entspringt [И из его рук новорожденных]
Der Universen Zelt [Шатер вселенной]
Эс ист дер Zeiten Anbeginn [Это начало из времен]
Und дndert Diese Welt [И это будет изменить мир]
Де универсумов Zelt [Шатер вселенной]
НАТО аль Луме guizzante делла кандела [Родился в мерцающем свете свечи]
Scritto в темпах Oscuri [Enscripted в темные времена]
Сулла Vecchia Pergamena [на старый пергамент]
Scorre ла Пенна [Перьевые горки]
E дал Суо Braccio Nasce [И из его рук новорожденных]
Ил Disegno делле вольта Челести [Дизайн небесных раз]
И l'Inizio дей Темпи [Это начало из времен]
E cambierа Ир Mondo [И это будет изменить мир]
Мой сын, заботиться ...
Из всех, что крест хочет, чтобы вы
Доверяйте своим глазам
И укрепить свои способности
Вы когда-нибудь прикоснуться звездный свет?
Мечта в течение тысяч лет?
Вы когда-нибудь видели красоту
Новорожденного века?
И настало время сомневаться
О святом стих
Это просто слабое отражение
В нашем бесконечном вселенной
И в час тьмы
Красота направляет свой путь:
Ла и красота Del Paese ди Галилей [красота страны Галилея]
E Нелла миа ора piщ Buia [и в мой темный час]
лоро splenderanno [они будут сиять]
splenderanno за мной [блеск для меня]
all'infinito [навсегда]