[Music: Traditional / Lyrics: A. Nasseri]
All'alba, prima che il sole sorgesse [At dawn before the sun arised]
E gli uccelli cantassero la canzone [And the birds sang their song]
La donna del troll con la lingua falsa [The woman of the troll with the false tongue]
Ed ingannevole propose al signore: [And deceptive voice proposed the gentleman]
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrei sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]
Ti darò i dodici mulini [I will give you the twelve mills]
Che stanno tra Tillo e Terno [That are between Tillo and Terno]
Le macine sono fatte del più rosso rame [The grinders are made of the most red copper]
E le ruote sono cariche d'argento [And the wheels are loaded with silver]
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]
Se tu fossi una donna cristiana [If you were a Christian woman]
Riceverei volentieri regali così, [I would gladly receive gifts]
Ma io so che sei il peggiore troll [But I know that you are the worst troll]
Figlio degli spiriti maligni [Son of the malignant spirits]
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig, Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [If you want to, just say yes or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]
[ Музыка : Традиционные / Слова: А. Нассери ]
All'Alba , прима че Il Sole sorgesse [ На рассвете , прежде чем солнце возникшие ]
E Gli Uccelli cantassero ла канцона [ И пели птицы их песня ]
Сердце красавицы -дель- тролль кон ла лингва Falsa [ Женщина тролля с ложным языком ]
Эд ingannevole предложить аль синьор : [ И обманчиво голос предложил джентльмену ]
Herr Mannelig , герр Mannelig миль Vorrei sposare [ Herr Mannelig , герр Mannelig вы хотите жениться на мне ]
За Tutto Quello че IO ти Даро ? [ За все, что я дам вам ? ]
Se vorrai , rispondi соло си о нет [ Если вы не хотите , чтобы , просто сказать да или нет ]
Farai Cosi или НЕТ ? [ Ты сделаешь это или нет ? ]
Ti Даро я Dodici Mulini [ Я дам вам двенадцать мельниц ]
Че двухвалентного тра Tillo электронной Терно [ Которые между Тилло и TERNO ]
Le Macine Соно Fatte дель più россо Раме [ Ступки сделаны из самых красной меди ]
E Le Ruote Соно cariche d' Argento [ И колеса загружаются с серебром ]
Herr Mannelig , герр Mannelig миль vorrai sposare [ Herr Mannelig , герр Mannelig вы хотите жениться на мне ]
За Tutto Quello че IO ти Даро ? [ За все, что я дам вам ? ]
Se vorrai , rispondi соло си о нет [ Если вы не хотите , чтобы , просто сказать да или нет ]
Farai Cosi или НЕТ ? [ Ты сделаешь это или нет ? ]
Тр Fossi уна Донна Кристиана [ Если бы вы были христианином женщина ]
Riceverei Volentieri regali così , [ я бы с удовольствием получать подарки ]
Ма IO так че SEI иль peggiore тролль [ Но я знаю, что ты худший тролль ]
Figlio дельи Spiriti maligni [ Сын злокачественных духов ]
Herr Mannelig , герр Mannelig миль vorrai sposare [ Herr Mannelig , герр Mannelig вы хотите жениться на мне ]
За Tutto Quello че IO ти Даро ? [ За все, что я дам вам ? ]
Se vorrai , rispondi соло си о нет [ Если вы не хотите , чтобы , просто сказать да или нет ]
Farai Cosi или НЕТ ? [ Ты сделаешь это или нет ? ]