Halit Ergenç - Mazi Kalbimde bir Yaradır
Ben de gönül çektim eskiden
yandı hayatım bu sevgiden
anladım ki bir aşka bedel
gençliğimmiş elimden giden
я тоже раньше страдал от любви,
моя жизнь сгорела от этой страсти,
и я понял, что цена любви –
это убегающая сквозь пальцы молодость
önünde ben geldim de dize
yar olmadı bu kimse bize
en nihayet düşüp can verdim
gözündeki yeşil denize
и вот я бросился на колени перед тобой
никто не был нам любимым
и наконец я отдал душу
зелёному морю твоих глаз
sarmadımsa da belden, geçmedim bu emelden
bir hazin maceradır onu aldılar elden
başkasına yâr oldu, eller bahtiyâr oldu
gönlüm hep baştan başa viran bir diyâr oldu
если я и не обнимал твой стан, от желания не отказывался,
это печальное приключение, её у меня отобрали
она стала любимой другому, они теперь счастливы
а моё сердце – страна руин, от края до края
mazi kalbimde bir yaradır
bahtım saçlarımdan karadır
beni zaman zaman ağlatan
işte bu hazin hatıradır
ne göğsünde uyuttu beni
ne bûseyle avuttu beni
geçti ardından uzun yıllar
o kadın da unuttu beni
прошлое у меня в сердце болит
судьба моя чернее моих волос
и иногда эти печальные воспоминания
заставляют меня плакать
она не утешила меня на груди
не утешила поцелуем
годы промчались
она меня забыла
Halit Ergenç - Mazi Kalbimde Bir Yaradır
Ben de Gönül çektim Eskiden
Yandı Hayatım Bu Sevgiden
Anladım Ki Bir Aşka bedel
Gençliğimmiş Elimden Giden.
I also suffered from love before
My life burned out of this passion,
And I realized that the price of love -
This running through your fingers youth
Önünde Ben Geldim de Dize
Yar Olmadı Bu Kimse Bize
EN Nihayet Düşüp Can Verdim
Gözündeki Yeşil Denize
And so I rushed to my knees in front of you
No one was loved by us
And finally I gave the soul
Green Sea Your Eye
Sarmadımsa Da Belden, GeçMedim Bu Emelden
Bir Hazin Maceradır Onu Aldılar Elden
Başkasına Yâr Oldu, Eller Bahtiyâr Oldu
Gönlüm Hep Baştan Başa Viran Bir Diyâr Oldu
If I did not hug your camp, I did not refuse the desire,
This is a sad adventure, I have selected it
she became a favorite one, they are now happy
And my heart is the country of Ruins, from the edge to the edge
Mazi Kalbimde Bir Yaradır
Bahtım Saçlarımdan Karadır.
Beni Zaman Zaman Ağlatan
Işte Bu Hazin Hatıradır
Ne Göńsünde Uyuttu Beni
Ne Bûseyle Avuttu Beni
Geçti Ardından Uzun Yıllar
o Kadın Da Unuttu Beni
the past in my heart hurts
My fate is my hair
And sometimes these sad memories
Make me cry
She did not comfort me on his chest
did not comfort the kiss
Years rushed
She forgot me