Close your eyes
Let the cold take your life
Close your eyes
No power to continue
Don't you move, we can be as one
And I will be your air
When you are frozen in despair
Child, consider your ways
And I will be your air
With trepidation - we moved across the sea
Erebus and Terror - chariots of infamy
In fervent turmoil - the ocean closed in
The waters hardened - ill became the wind
And as we lay down our frail men
These words echo eternal
Thus saith the lord of hosts, consider your ways
Child, consider your ways
And I will be your air
Our lungs were burning - our limbs were atrophied
Minds sick with fever - bodies shocked with disease
The lead weight of sorrow - crushed all trace of sanity
Creatures we became - lost of human dignity
Beneath the lurid spell of the Arctic night time sky
Monsters we became as humanity slipped away
Our dead remained unburied, their flesh was consumed
Naught but bones remained and we were transformed
From such sickening horror no man could return
As though lycans we changed
Men warped forever in the wake of a winter moon
Envy for the three we planted early
Safe in stasis in permafrost tombs
Eternal sleep, but with eyes opened wide by icy digits
(Whispers)
Oh, how we have longed for the fires that await us
In the pits of some eternal damnation
Oh, how we have longed to be released from this burden
Bound to this isle of endless cold
Yet I could swear that the moon sings so sweetly
Songs of men not so tied by humanity
The words of our lord have fallen silent
As we have turned our backs and retreated into darkness
Закрой глаза
Пусть холод заберет твою жизнь
Закрой глаза
Нет сил продолжать
Не двигайся, мы можем быть как одно целое
И я буду твоим воздухом
Когда ты застыл в отчаянии
Дитя, подумай о своих путях
И я буду твоим воздухом
С трепетом мы двинулись через море
Эреб и Террор – колесницы позора
В пылкой суматохе - сомкнулся океан
Вода затвердела - злым стал ветер
И когда мы кладем наших хрупких людей
Эти слова звучат вечно
Так говорит Господь Саваоф: подумайте о путях ваших
Дитя, подумай о своих путях
И я буду твоим воздухом
Наши легкие горели - наши конечности атрофировались
Умы, больные лихорадкой, тела, потрясенные болезнью.
Свинцовая тяжесть печали сокрушила все следы здравомыслия.
Существа, которыми мы стали, потерявшие человеческое достоинство.
Под мрачным заклинанием арктического ночного неба
Монстрами, которыми мы стали, когда человечество ускользнуло
Наши мертвецы остались непогребенными, их плоть сгорела
Ничего, кроме костей, не осталось, и мы преобразились.
От такого тошнотворного ужаса ни один человек не мог вернуться
Как будто ликаны мы изменились
Мужчины навсегда исказились после зимней луны
Зависть к троим, которых мы посадили рано
Безопасно в стазисе в гробницах вечной мерзлоты.
Вечный сон, но с широко раскрытыми ледяными цифрами глазами
(Шепотом)
О, как мы жаждали огней, которые нас ждут.
В ямах вечного проклятия
О, как нам хотелось освободиться от этого бремени
Привязанный к этому острову бесконечного холода
И все же я могу поклясться, что луна так сладко поет
Песни мужчин, не столь связанных человечеством
Слова нашего господина замолчали
Когда мы отвернулись и отступили во тьму