Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande
What am I supposed to do
If I want to talk about peace and understanding
But you only understand the language of the sword
What if I want to make you understand that the path you chose leads to downfall
But you only understand the language of the sword
What if I want to tell you to leave me and my beloved ones in peace
But you only understand the language of the sword
I let the blade do the talking...
So my tongue shall become iron
And my words the mighty roar of war
Revealing my divine anger´s arrow shall strike
All action for the good of all
I see my reflection in your eyes
But my new age has just begun
The sword is soft
In the fire of the furnace
It hungers to be hit
And wants to have a hundred sisters
In the coldest state of their existence
They may dance the maddest
In the morass of the red rain
Beloved brother enemy
I sing my sword song for you
The lullaby of obliteration
So I can wake up with a smile
And bliss in my heart
And bliss in my heart
And bliss in my heart
Coexistence, Conflict, combat
Devastation, regeneration, transformation
That is the best I can do for you
I see a grey gloom on the horizon
That promises a powerful sun to rise
To melt away all moons
It will make the old fires of purification
Look like dying embers
Look like dying embers
Look like dying embers
Min Warb Naseu
Wilr Made Thaim
I Bormotha Hauni
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Got Nafiskr Orf
Auim Suimade
Foki Afa Galande
Hu War
Hu War Opkam Har a Hit Lot
Ylir Men Aero Their
Era Mela Os
_______________________________________
Камень [1] не был освещён солнцем
И нож не коснулся его
Злые волшебники не должны обнажить камень
Ни обманутые
Ни ослеплённые колдовством
Тот сотворил навье море
И смазал им уключины
Утомлённой от просверливания ладьи
Кто пришёл сюда, в страну коней
Рыба плывущая
Птица поющая
И что же мне прикажешь делать
Если я хочу вести речь о мире и взаимопонимании
Но тебе ведом лишь язык меча?
Как заставить тебя понять, что путь избранный тобой к гибели ведет
Если тебе ведом лишь язык меча?
Как сказать, что бы ты оставил меня и родных моих в покое
Если тебе ведом лишь язык меча?
Клинку дам я слово...
Так язык мой станет железом
А слова мои великим кличем боевым
С которым стрела моего божественного гнева будет разить
Все ради всеобщего блага
Мое отражение я вижу в глазах твоих
Но моя эра только началась
Меч размяк
В печном жаре
Он жаждет ковки
И хочет себе тысячу сестер
Что холоднее осколков льда
Пусть яростно танцуют они
В болотах кровавого дождя
Возлюбленный мой брат-враг
Свою песнь меча пою я для тебя
Колыбельную гибели
Чтобы смог я просыпаться с улыбкой
И покоем в сердце
И покоем в сердце
И покоем в сердце
Мир, вражда, война
Истребление, обновление, превращение
Лучшее, что я могу сделать для тебя
Я вижу серый морок на горизонте
Он прочит восход великого солнца
Которое расплавит все луны
И в сравнении с ним древние костры очищения
Будут словно тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Тающие угли
Мин Варб Насеу
Уилр сделал это
Я Бормота Хауни
Ху война
Hu War Opkam Har
Получил Нафискр Орф
AUIM SUIMADE
Фоки Афа Галанде
Что я должен сделать
Если я хочу поговорить о мире и понимании
Но вы понимаете только язык меча
Что если я хочу, чтобы вы поняли, что выбранный вами путь приводит к падению
Но вы понимаете только язык меча
Что если я хочу сказать тебе оставить меня и моих любимых в мире
Но вы понимаете только язык меча
Я позволил лезвию говорить ...
Так что мой язык станет железом
И мои слова - могучий рев войны
Раскрыть стрелу моего божественного гнева нанести удар
Все действия для всего
Я вижу свое отражение в твоих глазах
Но моя новая эпоха только началась
Меч мягкий
В огне печи
Он жаждает удара
И хочет иметь сотню сестер
В самом холодном состоянии их существования
Они могут танцевать самые безумные
В болоте красного дождя
Любимый брат враг
Я пою для тебя песню на меча
Колыбельная облитерация
Так что я могу проснуться с улыбкой
И блаженство в моем сердце
И блаженство в моем сердце
И блаженство в моем сердце
Сосуществование, конфликт, борьба
Опустошение, регенерация, трансформация
Это лучшее, что я могу для тебя сделать
Я вижу серый мрак на горизонте
Это обещает подняться мощное солнце
Чтобы растопить все луны
Это сделает старые пожары очищения
Похоже на умирающие угли
Похоже на умирающие угли
Похоже на умирающие угли
Мин Варб Насеу
Уилр сделал это
Я Бормота Хауни
Ху война
Hu War Opkam Har
Получил Нафискр Орф
AUIM SUIMADE
Фоки Афа Галанде
Ху война
Hu War Opkam Har
Ylir Men Aero их
ERA MELA OS
_______________________________________
Камн [1] nebыl ocveщёnememememem
И не
Nhelшebnykicki nedolжnыnыobnahith
Охману
Osleplёnnene koldowstwom
Тот
Имал имен
Youtomlёnnoй otproswerlivanip
КТО ПРИХЛАС, ВСЕ
Rыba plыuщyan
Птиха
Ито, как я
ESli IseShy -rereчshah -nmiren
Ведь на то, что вы можете?
Капюст
ESli -nebe -lemom -lehш
Как -сарат
ESli -nebe -lemom -lehш
Клинку, я
Thak -namoй -staneet
Слова, мотри,
СКОТУРСЕМ МОЛЕВО
В
OTraHeNie of wiжu
No ocles
МАГАЛ
Ведь
О.
И
В
Пусть яростна
Nbolotaх krovowogo doжdyd
Весблэннн
СОЕГА
Колбюнги Гибле
Чtobы cmoge jprosыpasthe -a -culыbkoй
Ипоко
Ипоко
Ипоко
МИР, ВРАГДА
Имени
Llчшe, то, что я не знаю,
Я не могу
О.
Которо
И.Срэннииндсджни костр
Бродяга
ТАКИЕ УГЛИ
ТАКИЕ УГЛИ
ТАКИЕ УГЛИ