Einst war im Westfalenland die Welt noch grün und frisch
Die Zeit war eins in eins und eins mit sich
Eine uralte Magie lag in der Luft zwischen Hecken und Feldern
Diesiger Nebel auf flachem Land
Doch einst lichtete sich dieser Schleier und ward verdrängt
Von einer Zeit der Klahrheit
Einer Klahrheit ohne Seele, zerstörend, zersetzend
Trostlose Seelenlandschaft der Moderne
Wenn de Sunn so graut und raut
Ächter'n Busk harunnersank,
Fünnen sick de Knecht' und Wichter
All tobuten up de Bank.
Binnen satt de Buer alleen,
Speeg in daude Ask und sweeg,
Un de Merske hen und wier
No dör Küeck un Kammer steeg.
Lanksam kwamm de Nacht heran,
Streek harup met weeke Flucht.
"Laot us singen!" - Hell von buoben
Keek harunner Lucht and Lucht.
Wenn den blanke Maon so wees,
Un for Ruh de Meerske raip,
Moß dat Singen all verklingen,
Un de ganze Welt de slaip
Steiht dat aolle Hus no fast?
Un tobuten auk de Bank?
Singet no de Knecht' und Wichter,
Singt se no den aollen Sank?
Когда-то мир был зеленым и свежим в Вестфалии
Время было один в один и один с самим собой
Там было древнее волшебство в воздухе между изгородями и полями
Туманный туман на равнине
Но однажды эта завеса поднялась и была свергнута
От времени глупости
Несчастье без души, разрушительное, разлагающееся
Пустынный современный ландшафт души
Когда де Сунн такой серый и резкий
Ахен Буск Харуннерсанк,
Пятый больной де слуга и дрочил
Все тубен де банк.
Внутренние проспекты Сатт де Бюер,
Speeg в длинных Ask и Sweeg,
А де мерске курица
Нет дур Кюк и Каммер Стиг.
Ланксам подошел ночью,
Стрик харуп с выходным.
"Не дай нам петь!" - Яркий из буобена
Кик харуннер лухт и лухт.
Если голый мэйн, то уэс
Un для Ruh de Meerske raip,
Должны петь все угасать,
И весь мир убил
Dat Aolle Hus не быстро?
Неужели ты не хочешь?
Сингет не слуга и дрочил,
Он поет старую раковину?