• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Heinrich Heine - wandere

    Просмотров: 29
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Heinrich Heine - wandere, а также перевод, видео и клип.

    www.audio-class.ru
    Heinrich Heine

    Wandere!

    Wenn dich ein Weib verraten hat,
    So liebe flink eine Andre;
    Noch besser wär es, du liessest die Stadt -
    Schnüre den Ranzen und wandre!

    Du findest bald einen blauen See,
    Umringt von Trauerweiden;
    Hier weinst du aus dein kleines Weh
    Und deine engen Leiden.

    Wenn du den steilen Berg ersteigst,
    Wirst du beträchtlich ächzen;
    Doch wenn du den felsigen Gipfel erreichst, Hörst du die Adler krächzen.

    Dort wirst du selbst ein Adler fast,
    Du bist wie neugeboren,
    Du fühlst dich frei, du fühlst: du hast
    Dort unten nicht viel verloren.

    Adler Генрих Гейне
    Перевод С. Маршака

    Когда тебя женщина бросит, - забудь,
    Что верил ее постоянству.
    В другую влюбись или трогайся в путь.
    Котомку на плечи - и странствуй.

    Увидишь ты озеро в мирной тени
    Плакучей ивовой рощи.
    Над маленьким горем немного всплакни,
    И дело покажется проще.

    Вздыхая, дойдешь до синеющих гор.
    Когда же достигнешь вершины,
    Ты вздрогнешь, окинув глазами простор
    И клекот услышав орлиный.

    Ты станешь свободен, как эти орлы.
    И, жить начиная сначала,
    Увидишь с крутой и высокой скалы,
    Что в прошлом потеряно мало.

    www.audio-class.ru
    Генрих Гейне

    Поход!

    Если вы предали женщину,
    Так что любовь быстро к Андре;
    Еще лучше было бы, вы покинули город -
    Шнуры ранец и побродить!

    Вы скоро найдете синее море,
    Окруженные плакучие ивы;
    Здесь вы плачете от ваших маленьких бедах
    И ваши жесткие страдания.

    Если вы ersteigst крутой горы,
    Вы значительно стонать;
    Но когда вы достигнете скалистый вершины, вы слышите карканье орлов.

    Там вы даже орел почти,
    Вы возродиться,
    Вы не стесняйтесь, вы чувствуете, вы
    Там внизу не потерял много.

    Адлер Генрих Гейне
    Перевод С. Маршака

    Когда тебя женщина бросит, - забудь,
    Что верил ее постоянству.
    В другую влюбись или трогайся в путь.
    Котомку на плечи - и странствуй.

    Увидишь ты озеро в мирной тени
    Плакучей ивовой рощи.
    Над маленьким горем немного всплакни,
    И дело покажется проще.

    Вздыхая, дойдешь до синеющих гор.
    Когда же достигнешь вершины,
    Ты вздрогнешь, окинув глазами простор
    И клекот услышав орлиный.

    Ты станешь свободен, как эти орлы.
    И, начиная жить сначала,
    Увидишь с крутой и высокой скалы,
    Что в прошлом потеряно мало.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет