• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Helium Vola - Nuestras Vidas

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Helium Vola - Nuestras Vidas, а также перевод, видео и клип.

    JORGE MANRIQUE (c. 1440 – 1479) "Nuestras vidas"

    Наши жизни – реки,
    Стремящиеся к бескрайним морским просторам,
    К смерти!
    Все земное величие
    Ожидает единый исход,
    Единая смерть.

    Устремлены к ней и могучие реки,
    И небольшие речушки
    И крошечные ручейки.
    Вливаясь в морскую пучину, они все равны:
    И несчастные труженики,
    И гордые богачи.

    (с) О. Винтер, почти дословно
    ____________________________________

    Our lives are rivers, gliding free
    To that unfathomed, boundless sea,
    The silent grave!
    Thither all earthly pomp and boast
    Roll, to be swallowed up and lost
    In one dark wave.
    Thither the mighty torrents stray,
    Thither the brook pursues its way,
    And tinkling rill,
    There all are equal; side by side
    The poor man and the son of pride
    Lie calm and still.

    (с) Longfellow, английский литературный перевод
    ____________________________________

    Nuestras vidas son los ríos
    que van a dar en la mar,
    que es el morir.
    Allí van los señoríos
    derechos a se acabar
    e consumir
    allí los ríos caudales,
    allí los otros medianos
    e más chicos
    allegados, son iguales
    los que viven por sus manos
    e los ricos.

    (с) оригинал

    ХОРХЕ Манрике (ок. 1440 - 1479 ) " Nuestras видас "

    Наши жизни - реки ,
    Стремящиеся к бескрайним морским просторам ,
    К смерти !
    Все земное величие
    Ожидает единый исход ,
    Единая смерть .

    Устремлены к ней и могучие реки ,
    И небольшие речушки
    И крошечные ручейки .
    Вливаясь в морскую пучину , они все равны :
    И несчастные труженики ,
    И гордые богачи .

    ( с ) О . Винтер , почти дословно
    ____________________________________

    Наша жизнь реки , скользя бесплатно
    С этой unfathomed , бескрайнее море ,
    Молчаливое могила !
    Туда все земные пышность и хвастовство
    Ролл , чтобы быть поглощена и потерял
    В одном темном волны.
    Туда могучие потоки отклоняться ,
    Туда ручей преследует свой ​​путь ,
    И звон промоины ,
    Там все равны; бок о бок
    Бедняк и сын гордости
    Спокойно Ли и до сих пор .

    ( с ) Лонгфелло , английский литературный перевод
    ____________________________________

    Nuestras видас сын лос Риос
    дие вандар ан -ла-Мар ,
    Que эс -эль Morir .
    Alli ван лос señoríos
    Derechosсебе acabar
    э consumir
    Alli лос Риос caudales ,
    Alli лос Otros medianos
    э más Chicos
    allegados , сын iguales
    лос дие Viven POR устой Манос
    е -лос Ricos .

    ( с ) оригинал

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет