Oh my dream, tsukiakari ni utsuru
anata no manazashi ha
Oh my dream, tomadoi ni yureteru
tsumibito nara kuchibiru ki wo mi you
aisuru koto ha kodoku da nante
kanashii kotoba iwanaide
shinjitsu no ai motomete tabi shite
anata da to shitta
utsuri kawaru kono hoshi no moto de
kaze ni kokoro ha furuwaseru
moshi mo anata wo ushinatte shimaeba
eien ha nai
Oh my dream
Oh my heart
sotto kuchizusamu
Oh my love sasageyou omoi wo
wasurekaketa merodii kanate you
English Translation:
Oh my dream, reflected in the moonlight
I can only gaze at you
Oh my dream, I tremble in confusion
I am a sinner, so, I get lost just looking at your lips
To love is lonely
Don’t say sad words
I embark on this journey, seeking for real love
Knowing that it’s you at the end
We come and go under this world
My heart shakes in the wind
If I ever lose you, then there is no eternity
Oh my dream
Oh my heart
I gently hum
Oh my love I offer you my feelings
I wonder if you have forgotten this melody
О, моя мечта, tsukiakari ni utsuru
аната но маназаси ха
О, моя мечта, tomadoi ni yureteru
цумибито нара кучибиру ки го ми ты
айсуру кото ха кодоку да нанте
kanashii kotoba iwanaide
shinjitsu no ai motomete tabi shite
аната да шитта
уцури кавару коно хоши но мото де
kaze ni kokoro ha furuwaseru
moshi mo anata wo ushinatte shimaeba
Эйен-ха-най
О моя мечта
о мое сердце
Сотто Кучизусаму
О, моя любовь, сасаге, ты omoi wo
васурекакета меродии канате ты
Английский перевод:
О, моя мечта, отраженная в лунном свете
Я могу только смотреть на тебя
О, моя мечта, я дрожу в замешательстве
Я грешник, поэтому я теряюсь, просто глядя на твои губы
Любить одиноко
Не говори грустных слов
Я отправляюсь в это путешествие в поисках настоящей любви
Зная, что это ты в конце
Мы приходим и уходим в этот мир
Мое сердце трясется на ветру
Если я когда-нибудь потеряю тебя, тогда не будет вечности
О моя мечта
о мое сердце
Я нежно напеваю
О, любовь моя, я предлагаю тебе свои чувства
Интересно, забыли ли вы эту мелодию