Заокеанских свор вдали ревели марши
"Обезопасить надо жизни наши” -
И скатерть сдернув со стола, в окно
Выбрасывают реять полотно.
Он отвернулся – белизной позора
Своих врагов немецкий встретит город.
Взгляд поднял он, решителен, спокоен:
"Свой дом и род стыдом я не умою.
Сестра моя, что немкой быть горда,
В мольбе рук не заломит никогда,
Отец не станет, алча откупиться,
Как тварь скулить и в ноги им валиться.
Так пусть увидят те, что к нам придут:
Арийцы мертвыми позора не имут”.
И он решителен, спокоен, как и был,
Навстречу армии окно свое открыл.
Как в дни побед и как победы знак
Взметнулся черно-бело-красный стяг,
И с ним жила суровая свобода,
Захватчикам какую не отнять:
Честь и бессмертье своего народа
Сегодня смертью будем покупать.
Overseas pack marches roared in the distance
"We need to secure our lives" -
And pulling the tablecloth off the table, out the window
Throw away the fluttering canvas.
He turned away - the white of shame
The German city will meet its enemies.
He raised his gaze, resolute, calm:
"I will not wash my house and family with shame.
My sister, that I am proud to be German,
In a prayer he will never wring his hands,
The father will not, greed, pay off,
Whine like a creature and fall at their feet.
So let those who come to us see:
The Aryans have no shame on the dead ”.
And he is determined, calm, as he was,
He opened his window to meet the army.
As in the days of victories and as a sign of victory
A black-white-red banner flew up,
And severe freedom lived with him,
What invaders cannot take away:
Honor and immortality of their people
Today we will buy by death.