Fanuilos heryn aglar
Rîn athar annún-aearath,
Calad ammen i reniar
Mi ‘aladhremmin ennorath!
A Elbereth Gilthoniel
I chîn a thûl lin míriel
Fanuilos le linnathon
Ne ndor haer thar i aearon.
A elin na gaim eglerib
Ned în ben-anor trerennin
Si silivrin ne pherth ‘waewib
Cenim lyth thílyn thuiennin.
A Elbereth Gilthoniel
Men echenim sí derthiel
Ne chaered hen nu ‘aladhath
Ngilith or annún-aearath.
(English Translation)
Snow-white! Snow-white! O Lady clear!
O Queen beyond the Western Seas!
O Light to us that wander there
Amid the world of woven trees!
O Elbereth Gilthoniel!
Clear are thy eyes and bright is breath,
Snow-white! Snow-white! We sing to thee
In a far land beyond the Sea!
O Stars that in the Sunless Year
With shining hand by thee were sown,
In windy fields now bright and clear
We see your silver blossom blown!
O Elbereth Gilthoniel!
We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees,
Thy starlight on the Western Seas.
Джон Рональд Руэл Толкиен написал эльфийский язык специально для своей трилогии "Властелин колец". До сих пор это считаеться самым лучшем из всех "придуманных" языков, являясь самым полным, обширным и даже имеющим исключения.
Fanuilos heryn Aglar
Rin Атар annún - aearath ,
Calad ammen я reniar
Ми ' aladhremmin ennorath !
Elbereth Gilthoniel
Я подбородок Thul лин Мириэль
Fanuilos ле linnathon
Ne ndor Haer Тар я aearon .
Элин па Gaim eglerib
Нед в Бен - анор trerennin
Si silivrin пе pherth ' waewib
Cenim Lyth thílyn thuiennin .
Elbereth Gilthoniel
Мужская echenim sí derthiel
Ne chaered курица ню ' aladhath
Ngilith или annún - aearath .
( Английский перевод)
Белоснежный ! Белоснежный ! О Леди ясно!
О Царица за западных морей !
О Свет нам, что блуждать там
На фоне мира тканых деревьев !
О Elbereth Gilthoniel !
Ясно являются глаза твои и яркий дыхание ,
Белоснежный ! Белоснежный ! Мы поем тебе
В далекой страны за морем !
О Звезд , что в Без солнца Год
С горящими руку тобою были посеяны ,
В ветреную полей теперь яркий и четкий
Мы видим ваше серебро цвести взорван !
О Elbereth Gilthoniel !
Мы до сих пор помню , мы , кто живет
В этом земли дальней под деревьями ,
Твой звездный свет на западных морях.
Джон Рональд Руэл Толкиен написал эльфийский язык специально для своей трилогии " Властелин колец " . До сих пор это считаеться самым лучшем из всех " придуманных " языков , являясь самым полным , обширным и даже имеющим исключения .