Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч
Накрыть весь мир,
Ты можешь, как мальчишка,
Сбивающий репьи,
Крушить дубы и скалы,
Но ни земли моей
Ты не разрушишь,
Ни хижины, которую не ты построил,
Ни очага,
Чей животворный пламень
Тебе внушает зависть.
Нет никого под солнцем
Ничтожней вас, богов!
Дыханием молитв
И дымом жертвоприношений
Вы кормите свое
Убогое величье,
И вы погибли б все, не будь на свете
Глупцов, питающих надежды,—
Доверчивых детей
И нищих.
Когда ребенком был я и ни в чем
Мой слабый ум еще не разбирался,
Я в заблужденье к солнцу устремлял
Свои глаза, как будто там, на небе,
Есть уши, чтоб мольбе моей внимать,
И сердце есть, как у меня,
Чтоб сжалиться над угнетенным.
Кто мне помог
Смирить высокомерие титанов?
Кто спас меня от смерти
И от рабства?
Не ты ль само,
Святым огнем пылающее сердце?
И что ж, не ты ль само благодарило,
По-юношески горячо и щедро,
Того, кто спал беспечно в вышине!
Мне — чтить тебя? За что?
Рассеял ты когда-нибудь печаль
Скорбящего?
Отер ли ты когда-нибудь слезу
В глазах страдальца?
А из меня не вечная ль судьба,
Не всемогущее ли время
С годами выковали мужа?
Быть может, ты хотел,
Чтоб я возненавидел жизнь,
Бежал в пустыню оттого лишь,
Что воплотил
Не все свои мечты?
Вот я — гляди! Я создаю людей,
Леплю их
По своему подобью,
Чтобы они, как я, умели
Страдать, и плакать,
И радоваться, наслаждаясь жизнью,
И презирать ничтожество твое,
Подобно мне!
(1774)
You can, zeus, grudge clouds
Cover the whole world
You can like a boy,
Confused
Twist oaks and rocks
But neither of my earth
You do not destroy
Neither the hut that you did not build
Neither hearth
Whose life-grade flame
You will inspire envy.
No one under the sun
Nothing you, gods!
Breathing prayer
And smoke sacrifices
You feed your own
Keeping great
And you died everyone, do not be in the world
Fools that feed hopes -
Gullible children
And beggars.
When the child was me and nothing
My weak mind has not yet understood
I've rushed to the sun
Your eyes, as if there, in the sky,
There are ears, so that I will heal my
And there is a heart, like me,
To compress over the oppressed.
Who helped me
To humble the arrogance of titans?
Who saved me from death
And from slavery?
Not you?
Holy Fire Burning Heart?
And what, not you, I am very grateful,
Youthful and generous
Who slept carelessly in the embroidery!
Do me - honor you? For what?
Scattered you ever sadness
Mournful?
Did you someday tear
In the eyes of the sufferer?
And from me is not an eternal fate,
Not all-way time
Did you have a husband over the years?
Perhaps you wanted
So that I hated life
Fled to the desert because
That embodied
Not all your dreams?
So I look! I create people
Pole them
In your way
So they, how I knew
Suffer and cry
And rejoice, enjoying life,
And despise your insignificance
Like me!
(1774)