Historia de un amor
История любви
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
adorarte para mí era obsesión
y en tus besos yo encontraba
el calor que me brindaba
el amor y la pasión.
Es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien y todo el mal,
que le dio luz a mi vida
apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ты уже больше не рядом со мной, сердце мое,
В моей душе только одиночество.
И если я уже не могу видеть тебя,
Какая сила меня заставляет любить тебя,
И заставляет меня страдать еще больше?
Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожать тебя для меня было одержимостью.
И в твоих поцелуях я находил
Тепло, которое у меня вызывало
Любовь и страсть.
Это история любви,
И нет другой такой же,
Которая заставила меня понять
Всё добро и всё зло,
Которая давала свет моей жизни
И погасила его потом.
Ай, какая темная жизнь!
Без твоей любви, я не выживу.
Historia de un amor написал в 1956 году композитор из Панамы Карлос Альмаран
Перевод: Lesia
A love story
История любви
You're no longer by my side, sweetheart.
I have only loneliness in my soul,
and if I can't see you anymore,
What power made me love you
to make me suffer more?
You were always the reason for my existence;
worshiping you for me was obsession
and in your kisses I found
the heat that gave me
The love and the passion.
It is the story of a love
as there is no other like it
that made me understand
all good and all evil,
that gave birth to my life
turning it off later.
Oh, what a dark life!
Without your love I will not live.
Ты уже больше не рядом со мной, сердце мое,
В моей душе только одиночество.
И если я уже не могу видеть тебя,
Какая сила меня заставляет любить тебя,
И заставляет меня страдать еще больше?
Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожать тебя для меня было одержимостью.
И в твоих поцелуях я находил
Тепло, которое у меня вызывало
Любовь и страсть.
Это история любви,
И нет другой такой же,
Которая заставила меня понять
Всё добро и всё зло,
Которая давала свет моей жизни
И погасила его потом.
Ай, какая темная жизнь!
Без твоей любви, я не выживу.
Love story написал в 1956 году композитор из Панамы Карлос Альмаран
Перевод: Lesia