• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Irada Hait - Pушник

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Irada Hait - Pушник, а также перевод, видео и клип.

    Пiсня про рушник
    Рідна мати моя, ти ночей недоспала,
    І водила мене у поля край села,
    І в дорогу далеку, ти мене на зорі проводжала,
    І рушник вишиваний на щастя дала.
    І в дорогу далеку, ти мене на зорі проводжала,
    І рушник вишиваний на щастя, на долю дала...

    Я візьму той рушник, розстелю наче долю,
    В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров,
    І на тім рушничкові, оживе все знайоме до болю,
    І дитинство й розлука й нiжна любов.
    І на тім рушничкові, оживе все знайоме до болю,
    І дитинство й розлука й твоя материнська любов.

    Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,
    І зелені луги й солв'iні гаi,
    І твоя незрадлива, материнська, ласкава усмішка,
    І засмучені очі, хороші твої.
    І твоя незрадлива, материнська, ласкава усмішка,
    І засмучені очі, хороші, блакiтны твоi.

    Песня про рушник (перевод)
    Мать родная моя, ты до зорьки вставала
    И водила меня на поля из села.
    Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала
    И расшитый рушник мне на счастье дала.
    Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала
    И расшитый рушник мне на счастье дала.

    Пусть сияет на нем, как весенняя сказка,
    В соловьиную ночь расцветающий сад,
    И любви материнской улыбается тихая ласка,
    И очей твоих синих задумчивый взгляд.
    И любви материнской улыбается тихая ласка,
    И очей твоих синих задумчивый взгляд.

    Я возьму тот рушник, расстелю словно долю,
    В тихом шелесте трав, в щебетаньи дубров,
    И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли -
    И разлука, и детство мое, и любовь.
    И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли -
    И разлука, и детство мое, и любовь.

    The song about the towel
    My dear mother, you are sleepless at night,
    And she led me into the fields by the village,
    And in a journey far away, you followed me at dawn,
    And luckily the embroidered towel gave.
    And in a journey far away, you followed me at dawn,
    And fortunately, the towel was embroidered, which gave ...

    I'll take that towel, spread it out like fate,
    In the quiet rustle of herbs, the chirping of debris,
    And on that gun, everything familiar to pain comes to life,
    And childhood and separation and tender love.
    And on that gun, everything familiar to pain comes to life,
    And childhood and separation and your motherly love.

    Let the dewy path blossom on it,
    And green meadows and sunshine groves,
    And your irreverent, maternal, kind smile,
    And upset eyes, your good ones.
    And your irreverent, maternal, kind smile,
    And sad eyes, good, blithe yours.

    The towel song (translation)
    My native mother, you rose to the star
    And she led me to the fields from the village.
    Collected in the way-way and I was far away
    And the embroidered towel gave me happiness.
    Collected in the way-way and I was far away
    And the embroidered towel gave me happiness.

    Let it shine on it like a spring tale,
    The nightingale blooms in the nightingale,
    And the mother's love smiles a quiet caress,
    And your blue eyes are a thoughtful look.
    And the mother's love smiles a quiet caress,
    And your blue eyes are a thoughtful look.

    I'll take that towel, spread out like a share,
    In the quiet rustle of grasses, in the chirping of oaks,
    And on the embroidery of fine everything native to pain will bloom -
    And separation, and my childhood, and love.
    And on the embroidery of fine everything native to pain will bloom -
    And separation, and my childhood, and love.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет