Ei voga sér að jökulrönd
drottnar hvorki né djöflar
Lífsvon mín að engu varð
í ferðalok svo þreyttur
Eintal óttans kvað sér hljóðs
sáttur gaf upp andann
Gröf mín þar sem gafst upp hold
í jökulsins langa dal og kalda
Ég veit ég aldrei kem til baka
til baka heim til þín
Ég leggst í svefninn langa
Í friði og ró í Kaldadal
Dauðans hvíta hulan köld
grænan gróður kæfir
Lífsins dagur stuttur er
í jökulsins langa dal og kalda
Ég veit ég aldrei kem til baka
til baka heim til þín
Ég leggst í svefninn langa
Í friði og ró í Kaldadal
Ég sef og aldrei dagar aftur
nótt mín eilíf er
Ég leggst í svefninn langa
Í friði og ró í Kaldadal
Не рискуйте к краю ледника
ни лорды, ни дьяволы
Моя надежда на жизнь сошла на нет
в конце поездки так устал
Сингуляр страха издал звук
доволен отказался от призрака
Моя могила, где плоть была оставлена
в длинной и холодной долине ледника
Я знаю, что никогда не вернусь
вернуться к себе домой
Я долго ложусь спать
В тишине и покое в Калдадалур
Мертвое белое холодное одеяло
зеленая растительность задыхается
День жизни короток
в длинной и холодной долине ледника
Я знаю, что никогда не вернусь
вернуться к себе домой
Я долго ложусь спать
В тишине и покое в Калдадалур
Я сплю и никогда больше дней
моя ночь вечна
Я долго ложусь спать
В тишине и покое в Калдадалур