Din-don, Din-don
Kaneno otto
Maigoni naranai
Omachi nai.
Tadaima okaeri
Itsu mono kisu.
Tsumetai kasega fuitara
Soro soro oichini
kaeru chikau.
Mori no utskushii youreka
Anata wo mamootte
kuraru desho.
Watashi wa kaseni
Anata no kehai wo
Kanji na darou itsumo
Naatte iru hana.
Din-don, Din-don
Kaneno otto
Maigoni naranai
Omachi nai.
Tadaima okaeri
Saigo no kisu.
______________________________
Динь-дон,
Динь-дон
Звенит колокольчик.
Чтобы ты не сбился с пути.
"Я дома."
"Здравствуй."
Наш обычный поцелуй.
Когда подует холодный ветер...
...Это значит,
скоро время возвращаться домой.
Прекрасные сумерки в лесу...
... защитят тебя.
Я чувствую твое присутствие в ветре.
И пока я чувствую,
я всегда буду ждать.
Динь-дон,
Динь-дон
Звенит колокольчик.
Чтобы ты не сбился с пути.
"Я дома."
"Здравствуй."
Наш последний поцелуй.
Din-don, Din-don
Kaneno otto
Maigoni naranai
Omachi nai.
Tadaima okaeri
Itsu mono kisu.
Tsumetai kasega fuitara
Soro soro oichini
kaeru chikau.
Mori no utskushii youreka
Anata wo mamootte
kuraru desho.
Watashi wa kaseni
Anata no kehai wo
Kanji na darou itsumo
Naatte iru hana.
Din-don, Din-don
Kaneno otto
Maigoni naranai
Omachi nai.
Tadaima okaeri
Saigo no kisu.
______________________________
Ding dong,
Ding dong
The bell rings.
So you don't go astray.
"I'm at home."
"Hi."
Our usual kiss.
When the cold wind blows ...
...It means,
soon time to go home.
Beautiful twilight in the forest ...
... will protect you.
I can feel your presence in the wind.
And while I feel
I will always wait.
Ding dong,
Ding dong
The bell rings.
So that you don't go astray.
"I'm at home."
"Hi."
Our last kiss.