Les rêves des amoureux sont comm’(e) le bon vin
Ils donn(ent) de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie
L’espoir est un plat bien trop vite consommé
A sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste à nourrir
A un jeu si amer je n’peux réussir
Car rien n’est gratuit dans…
La vie… Jamais on ne me dira
Que la course aux étoiles; ça n’est pas pour moi
Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol
Nous allons en fin nous régaler
La fêt(e) va enfin commencer
Sortez les bouteilles; finis les ennuis
Je dresse la table, de ma nouvell(e) vie
Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
Les rêves де Amoureux Sont акция '(е ) Ле Бон Вин
Ils Донн ( ЛОР ) де ла радость НУ Bien дю огорчение
Affaibli номинальной голодом Je Suis Малерэ
Volant ан Chemin рекламируют се дие JE Peux
Автомобиль Rien n'est Gratuit данс ля ви
L' Espoir Предполагаемое ООН платформа Bien Trop Вите консоме
Заутеру ле Repas Je Suis завсегдатаем
Un Разбойник пасьянс Предполагаемое расстроенный à nourrir
ООН Же си амер JE n'peux réussir
Автомобиль Rien n'est Gratuit данс ...
La Vie ... Жамэ на пе меня Dira
Que ла Конечно AUX étoiles ; CA n'est па залить МВД
Пропуска Moi уоиз émerveiller др. Prendre пн ан об
Nous Allons ан плавника нус régaler
Ла Фет (е ) ва Enfin commencer
Sortez ле Bouteilles ; Finis ле ennuis
Je Dresse ла стол, де ма nouvell (е ) соперничают
Je суис Heureux à l' навязчивой де се модерн Дестин
Une соперничают à мне бинокль др. Puis Libre Enfin
Le Festin Предполагаемое сюр пн Chemin
Une соперничают à мне бинокль др. Puis Libre Enfin
Le Festin Предполагаемое сюр пн Chemin