I'm serving 12 to 15, working the coffee machine
I've got a license to fly underneath the radar
She's about 50 feet north, 'As Seen On TV' store
I know she's gonna tune me in sooner or later
With my medication, I will be fine
With my medication, I will be fine
With my medication, I will be, I will be fine
I said, ?I'm trying to write my novel?
She said, ?Neither am I?
And either way I saw you reading 'No Depression'
you're doing nothing, I?ll come over
We?ll watch '6 Feet Under'
And then we?ll maybe get around to your condition
With my medication, I will be fine
With my medication, I will be fine
With my medication, I will be, I will be fine
First she's gonna tire of my fixations
Then she's gonna tire of my face
I'm gonna need a new affectation
I'm gonna need a new one everyday, everyday
With my medication I will be fine
With my medication, I will be fine
With my medication, I will be, I will be fine
Я подаю 12-15, работаю на кофемашине
У меня есть лицензия на летать под радаром
Она примерно на 50 футов к северу, как видно на телевизионном магазине
Я знаю, что она рано или поздно настраивает меня
С моими лекарствами я буду в порядке
С моими лекарствами я буду в порядке
С моим лекарством, я буду, я буду в порядке
Я сказал: «Я пытаюсь написать свой роман?
Она сказала: «Я и я?
И в любом случае я видел, как ты читал «Без депрессии»
ты ничего не делаешь, я приедю
Мы смотрим на 6 футов под '
А потом мы, возможно, доймся до вашего состояния
С моими лекарствами я буду в порядке
С моими лекарствами я буду в порядке
С моим лекарством, я буду, я буду в порядке
Сначала она собирается установить мои фиксации
Тогда она будет уставать от моего лица
Мне понадобится новое влияние
Мне понадобится новый каждый день, каждый день
С моим лекарством все будет в порядке
С моими лекарствами я буду в порядке
С моим лекарством, я буду, я буду в порядке