This is a man's world,
this is a man's world and
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
without a woman or a girl
You see, man made the cars
to take us over the road
Man made the trains
to carry heavy loads
Man made electric lights
to take us out of the dark
and Man made the boat for the water,
like my bible says Noah. made the ark
This is a man's world
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
without a woman or a girl
I'uomo rincorre il potere ma lui non sa
che il grande limiti ad essere come si parrá
nel palmo stringe un ‘idea
che non vive
che nella sua fantasia… volle
se non si accorde che poi
nulla ha piú senso te
si vive solo per sé
Man thinks about a little bitty baby girls
and a baby boys
Man makes then happy
because man makes them toys
And after man made other things he can
Man makes liras, pesos, dollars, rupees
to buy for every good woman and every man
This is a man's world,
(Nulla ha piú senso te)
Si vive solo per sé
(But it wouldn't be nothing, without a woman or a girl)
Solo per sé
He's lost in the wilderness,
He's lost (se non si accorde che poi)
In bitterness (nulla ha piú senso te)
Si vive solo per sé, solo per sé
Solo per sé
Это мир мужчин,
Это мужский мир и
Но это не будет ничего, ничего, ничего
Без женщины или девушки
Видите ли, человек сделал машины
чтобы взять нас через дорогу
Человек сделал поезда
носить тяжелые нагрузки
Человек, сделанный электрическим светом
вывести нас из темноты
и человек сделал лодку для воды,
Как моя Библия говорит Ной. сделал ковчег
Это мир мужчин
Но это не будет ничего, ничего, ничего
Без женщины или девушки
Иоомо Ринкорре ил Потер Ма Луи Нон Са
Che Il Grande Limiti Adsere Come Si Parrá
Нел Палмо Стринге Un ‘Идея
Че не Vive
Че Нелла Суа Фантазия ... Полк
SE не Si Accorde Che Poi
nulla ha piú senso te
si vive solo per sé
Мужчина думает о маленьких маленьких девочках
И мальчики
Человек делает тогда счастливым
Потому что человек делает их игрушками
И после того, как человек сделал другие вещи, которые он может
Человек делает лиры, песо, доллары, рупии
купить за каждую хорошую женщину и каждого мужчину
Это мир мужчин,
(Nulla ha piú senso te)
Si vive solo per sé
(Но это не было бы ничто, без женщины или девушки)
Соло на Sé
Он потерялся в пустыне,
Он проиграл (SE Non Si Accorde Che Poi)
В горечи (Nulla Ha piú senso te)
Si vive solo per sé, соло на Sé
Соло на Sé