Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame !
Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys !
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer !
Oh ! laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
Квазимодо:
Прекрасна
Это слово словно изобретено для нее
Когда она танцует и отдается приходящему дню так,
Как птица, которая расправляет свои крылья
для того, чтобы улететь
Тогда я чувствую ад, раскрывающийся
под моими ногами
Я бросал взгляды под ее цыганское платье
Что мне еще просить у Девы Марии?
Кто
Тот, кто бросит в нее первый камень?
Он не достоин жить на Земле
О Люцифер! О! Дай мне хоть раз
Дотронуться до волос Эсмеральды
Фролло:
Прекрасна
Дьявол ли воплотился в ней
Чтобы отвести мой глаза от Бога?
Которая внесла в меня это плотское желание
Чтобы помешать мне смотреть на Небо?
Она несет в себе грех
Желать ее преступление для меня?
Она,
Которую часто принимали
за маленькую веселую девочку
Кажется порой должна нести на себе крест человечества
Дева Мария! О, дай мне хотя бы только раз
Открыть дверь в сад Эсмеральды
Фобюс:
Прекрасна
Несмотря на ее огромные черные колдовские глаза
Барышня все ещё девственница?
Когда ее движения заставляют меня видеть
горы и чудеса
Под ее юбкой цвета радуги
Моя возлюбленная, позволь мне неверность,
До того как приведу вас к алтарю
Кто
Тот человек, что отведет от нее свой взгляд
Без риска превратиться в соляной столб?
О, Флёр-де-Лис Я не человек слова
Я пойду собирать цветы любви Эсмеральды
Трое:
Я бросал взгляды под ее цыганское платье
Что мне еще просить у Девы Марии?
Кто Тот, кто бросит в нее первый камень?
Он не достоин жить на Земле
О Люцифер!
О! Дай мне хоть раз
Дотронуться до волос Эсмеральды
Эсмеральды
Симпатичный
Это дьявол воплотился в ней
Отвести глаза от вечного Бога
Кто вложил это плотское желание в мое существо
Чтобы я не смотрел на небеса
Она несет в себе первородный грех
Делает ли она меня преступником?
Тот, который мы приняли за девушку радости, девушку из ничего
Вдруг кажется несёт крест человечества
О Нотр-Дам!
Оставь меня хоть раз
Откройте садовые ворота Эсмеральды.
Симпатичный
Несмотря на ее большие черные глаза, которые вас завораживают
Осталась бы девушка девственницей?
Когда его движения заставляют меня видеть горы и чудеса
Под ее юбкой в цветах радуги
Моя возлюбленная, позволь мне быть тебе неверным
Прежде, чем я привел тебя к алтарю
Кто тот мужчина, который отвернулся бы от нее?
Под страхом превращения в соляной столб
О Флер-де-Лис!
Я не человек веры
Я пойду и заберу цветок любви Эсмеральды
Я посмотрел под ее цыганское платье
Какая польза от молитв Нотр-Дам
Кто тот, кто бросит в него первый камень
Этот не заслуживает быть на земле
О Люцифер!
Ой ! оставь меня хоть раз
Проведите пальцами по волосам Эсмеральды
Эсмеральда
Квазимодо:
Прекрасна
Это слово изобретено для нее
Когда она танцует и отдается приходящему дню так,
Как птица, которая расправляет свои крылья
для того, чтобы улететь
Тогда я чувствую ад, раскрывающийся
под моими ногами
Я бросал взгляды под ее цыганское платье
Что мне еще просить у Девы Марии?
Кто
Тот, кто бросит в нее первый камень?
Он не достоин жить на Земле
О Люцифер! О! Дай мне хоть раз
Дотронуться до волос Эсмеральды
Фролло:
Прекрасна
Дьявол ли воплотился в ней
Чтобы отвести мой глаза от Бога?
Которая внесла в меня это плотское желание
Чтобы помешать мне смотреть на Небо?
Она несет в себе грех
Желать ее преступление для меня?
Она,
Которую часто принимали
за маленькую веселую девочку
Кажется порой должна нести на себе крест человечества
Дева Мария! О, дай мне хотя бы только раз
Открыть дверь в сад Эсмеральды
Фобюс:
Прекрасна
Несмотря на ее огромные черные колдовские глаза
Барышня все ещё девственница?
Когда ее движения заставляют меня видеть
горы и чудеса
Под ее юбкой цвета радуги
Моя возлюбленная, позволь мне неверность,
До того как приведу вас к алтарю
Кто
Тот человек, что отведет от нее свой взгляд
Без риска превратиться в соляной столб?
О, Флёр-де-Лис Я не человек слова
Я пойду собирать цветы любви Эсмеральды
Трое:
Я бросал взгляды под ее цыганское платье
Что мне еще просить у Девы Марии?
Кто Тот, кто бросит в нее первый камень?
Он не достоин жить на Земле
О Люцифер!
О! Дай мне хоть раз
Дотронуться до волос Эсмеральды
Эсмеральды