Слова: Нафтали Герц Имбер.
Музыка: Джузеппино дель Бьядо, Шмуэл Коэн.
כָּל עוד בַּלֵּבָב פנימה
נפש יהודי הומיה,
וּלְפַאֲתֵי מזרח קדימה
עין לציון צופיה,
עוד לא אָבְדָה תקוותנו,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו,
ארץ ציון וירוּשָׁלַיִם.
Коль од балевав пэнима
Нэфэш йеhуди hомия
Ульфаатэй мизрах кадима
Аин ле-Цийон цофия
Од ло авда тикватэйну
hатиква бат шнот альпаим
Лиhйот ам хофши бэ-арцэйну
Эрэц Цийон в’Ирушалаим
Пока внутри сердца всё ещё
Бьётся душа еврея,
И в края Востока, вперёд,
На Сион устремлён взгляд,
Ещё не погибла наша надежда,
Надежда, которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на своей земле,
Стране Сиона и Иерусалима.
In das Land der Väter, nach Jerusalem,
Zog uns die Sehnsucht, einmal Zion seh'n.
Fast zweitausend Jahre waren wir zerstreut,
An vielen Orten traf uns tiefes Leid.
Doch die Hoffnung wird nicht untergeh'n,
Zion und Jerusalem zu seh'n,
Frei dort zu leben, wie in alter Zeit,
Und Gott zu danken in alle Ewigkeit.
Words: Naftali Hertz Imber.
Music: Giuseppino del Biado, Shmuel Cohen.
כָּל עוד בַּלֵּבָב פנימה
נפש יהודי הומיה,
וּלְפַאֲתֵי מזרח קדימה
עין לציון צופיה,
עוד לא אָבְדָה תקוותנו,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו,
ארץ ציון וירוּשָׁלַיִם.
Kohl od pampering panim
Nefash yehudi homiya
Ulfaatei mizrah kadima
Ain Le-Ziyon Tsofiya
Od lo awda tikwateinu
hatikva bat shnot alpaim
Lihyot am hofshi be-arceinu
Eretz Tziyon in Yrushalayim
While still inside the heart
The soul of a Jew beats
And to the edges of the East, forward,
The gaze is fixed on Zion,
Our hope has not yet died
Hope that is two thousand years old:
To be a free people in their own land,
Land of Zion and Jerusalem.
In das Land der Väter, nach Jerusalem,
Zog uns die Sehnsucht, einmal Zion seh'n.
Fast zweitausend Jahre waren wir zerstreut,
An vielen Orten traf uns tiefes Leid.
Doch die Hoffnung wird nicht untergeh'n,
Zion und Jerusalem zu seh'n,
Frei dort zu leben, wie in alter Zeit,
Und Gott zu danken in alle Ewigkeit.