Нам священник говорил на обедне,
Будто в царстве-государстве соседнем,
Где холодная вечерняя заря,
Подменили немцы нашего царя.
И в палате государевой тронной
Самозванец тот сидит подмененный.
Подмененный нами правит на Руси.
Ты нас, Господи, помилуй и спаси.
У него простолюдина ручищи,
И болотные на нем сапожищи.
Величать себя на западный манер
Словом бранным он приказывает — «Хер».
И живем мы все теперь, как в тумане,
При антихристовом этом обмане.
Кто сумеет нам сегодня дать ответ,
То ли русские мы нынче, то ли нет?
Нам сказал святой отец на обедне,
Дескать, в царстве-государстве соседнем,
Там, где солнце закатилось за моря,
Подменили немцы нашего царя.
We spoke the priest at dinner,
As if in the kingdom of the state nearby
Where is the cold evening dawn,
Names have replaced our king.
And in the ward of sovereign throne
The impostor that sits replaced.
We have replaced rules in Russia.
You, Lord, have mercy and save.
He has a crunchy man,
And the marshs on it.
Majer Himself on Western Manner
In the word, he orders - "Her".
And we live everything now, as in the fog,
With antichrist of this deception.
Who will be able to give us today
Whether the Russians are we now, or not?
We told the Holy Father on Lunch,
Say, in the kingdom-state nearby,
Where the sun rolled out for the sea
Names have replaced our king.