бханд джамми-э бханд нимми-э бханд мангэн виа-(х)у
бханда-у ховэ дости бханда-у чалэ ра(х)у
бханд му-а бханд бхали-э бханд ховэ банд(х)ан
со кио манда акхи-э джит джамэх раджан
бханда-у хи бханд упджэ бхандэ баджх на ко-э
нанак бхандэ бахра э-ко сача со-э
джит мукх сэда сэлахи-э бхага рэти чар
нанак тэ мукх уджэлэ тит сачэ дарбар
От женщины мужчина рожден, в женщине он был зачат.
С женщиной он обручается, на женщине женится.
Женщина становится его другом.
Через женщину приходят будущие поколения.
Когда его женщина умирает, он ищет другую женщину.
С женщиной он связан. Так за что называть ее плохой?
От женщины рождаются короли.
От женщины рождаются женщины.
Без женщины не было бы вообще никого.
О Нанак! Единственный, у кого нет женщины,
это Единый Истинный Господь.
Уста, что постоянно славят Господа,
благословенны и прекрасны.
О Нанак! Их лица воссияют в Чертоге Истинного Господа.
bhand Jammu-e bhand Nimmo-e bhand mangen via- (x) y
bhanda hove-y-y attains bhanda chale pa (x) y
bhand mu-and bhand bhala-e bhand hove gangs (x) en
by Manda kyo akhi-e Jit dzhameh Rajan
bhanda-hee in bhand updzhe bhande badzhh Koh-e
Nanak bhande Bahr-e to Sacha co-e
Jeet mukha CEDA selahi-e reti bhaga charms
Nanak te mukha udzhele Titus sache Darbar
A woman born a man, a woman he was conceived.
With a woman, he is betrothed to marry a woman.
Woman becomes his friend.
Through the woman come to future generations.
When his woman dies, he seeks another woman.
With a woman, he is bound. So why call her bad?
Of women are born kings.
Of women are born female.
Without women there would be no one at all.
O Nanak! The only one who does not have a woman,
is the One True God.
Mouth that constantly praise the LORD,
blessed and beautiful.
O Nanak! Their faces will shine in the Abode of the True Lord.