MUCC - Roji Ura Boku To Kimi E
sugu ni nakunaru sa saisho kara wakatteta
kizukanai furi de nigemichi o tsukuru warui kuse to
tsukuri warai de zutto shakou shiteita sora wa ima kara ni natta
yubi wo nakushita shounen wa ai mo yume mo tsukamezu ni naita
rojiura de ikudo mo umare kawari o nozon de nanadome no asa ni
tsugihagi darake no kotae o kakage
doku sareru koto de yasurageru no nara
mayowazu yuuwaku no mitsu o mi ni nage you
aa erabarenu nara shosen watashi nado yukizuri no omocha
aa tarenagasu yami ni tsuzuru koto kireta "arigatou"
awa ni nari sakimidare ikitoshi ikeru ima subete hai ni nare
yuuretsu sou tagai no chigai chigai...
taikai ni itteki o tarasu ga gotoku ni majiwaru nara
subete hai ni nare ai yo hai ni kaese
aa teishishita oto ni aseri heijou o tamotezu kurui dashita maestro
ano rojiura de boku ga kakageta tsugihagi darake no "sayounara"
MUCC - Roji Ura Boku To Kimi E
Перевод Tsumi
Вы скоро уйдёте отсюда,
Я знал, что с самого начала
Я притворяюсь не для того, чтобы понять.
Говорят, что я имею плохую привычку
выдавливать из себя принудительный смех.
Небо, которое было всегда чёрным,
Сейчас опустело.
Мальчик, потерявший свои пальцы, плакал,
Не в состоянии ухватить любовь или мечты.
Он был на задворках так много раз,
Надеясь на возрождение в седьмое утро.
Поднимаю вверх ответ, полный заплат.
Если б, отравившись, я смог бы уменьшить напряжение,
Я бросил бы себя без колебаний в нектар искушения.
Ах, если бы я только не был избран,
Тогда после всего это выглядело бы так,
Как будто я был одной из твоих случайных игрушек.
Ах, кусочек освободительной темноты, что я создал, разбился,
Он сказал спасибо.
Пустые траты,
Обильное цветение,
Всё живое созидает...
Пусть это всё сгорит дотла;
Стандарты, да, они разные, такие разные…
Если бросить каплю воды в океан –
то же самое, что и смешивание,
Тогда пусть всё сгорит дотла;
Любовь возвратится к пеплу.
Ах, нетерпеливо с остановленным сердцем
Маэстро начал сходить с ума,
Не удерживая связи с реальностью.
Заплата накрыла "прощай"\,
я выставил её на тех задворках.
MUCC - Roji Ura Boku To Kimi E
sugu ni nakunaru sa saisho kara wakatteta
kizukanai furi de nigemichi o tsukuru warui kuse to
tsukuri warai de zutto shakou shiteita sora wa ima kara ni natta
yubi wo nakushita shounen wa ai mo yume mo tsukamezu ni naita
rojiura de ikudo mo umare kawari o nozon de nanadome no asa ni
tsugihagi darake no kotae o kakage
doku sareru koto de yasurageru no nara
mayowazu yuuwaku no mitsu o mi ni nage you
aa erabarenu nara shosen watashi nado yukizuri no omocha
aa tarenagasu yami ni tsuzuru koto kireta "arigatou"
awa ni nari sakimidare ikitoshi ikeru ima subete hai ni nare
yuuretsu sou tagai no chigai chigai ...
taikai ni itteki o tarasu ga gotoku ni majiwaru nara
subete hai ni nare ai yo hai ni kaese
aa teishishita oto ni aseri heijou o tamotezu kurui dashita maestro
ano rojiura de boku ga kakageta tsugihagi darake no "sayounara"
MUCC - Roji Ura Boku To Kimi E
translation Tsumi
You will soon leave here ,
I knew from the very beginning
I pretend not to understand.
They say I have a bad habit
crack a forced laugh.
Sky, which was always black ,
Now empty.
The boy who lost his fingers , crying ,
Unable to grasp the love or dreams.
He was in the backyard so many times ,
Hoping for a revival in the seventh morning .
Lift up the answer , full of patches.
If , poisoned , I could reduce stress ,
I would throw myself without hesitation in nectar temptation.
Ah, if only I was not elected ,
Then, after all, it would look like ,
As if I were one of your random toys.
Oh , a piece of dark liberation that I have created , crashed
He said thank you.
Waste ,
Abundant flowering ,
All living creates ...
Let it all burn down ;
Standards , yes, they are different, so different ...
If you throw a drop of water in the ocean -
is the same as the mixing
Then let it all burn down ;
Love will return to ashes .
Oh, eagerly stopped heart
Maestro started to go crazy
Not keeping touch with reality .
Patch covered the " farewell" \
I put it on the backyard.