• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Manegarm - Hemfard

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Manegarm - Hemfard, а также перевод, видео и клип.

    Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina
    färger över frostig äng. Löv faller mot marken,
    ett stormande hav av färger.

    Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller
    mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av
    regn. Isig är Rimfaxes fradga
    i arla timma.

    Ropen från skogen kallar mig hem, till mina
    fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre
    Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor

    Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst
    Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat
    mig under stjärnklara nätter

    Hem, för att känna morgonbrisens kyla
    på rådarnas berg...hem

    Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det
    gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt

    Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och
    världar nedan, om bergen och de som där råda
    Viskar om det som är mitt hem

    Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla
    strömmar. Täljer om visdom som dväljs och
    urkraften som glöder däri.

    Viskar om havet och bäckarna som där mynnar
    Om skogen som ruvar dunkel och stilla
    fylld av minnen och gamla sår

    Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan
    fylld av livets dryck

    Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar
    över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens
    kant

    Om skogens härskarinna den fagra som förvillar.
    Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv

    Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan,
    om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska
    vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem...

    Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts...
    ett drömmens rike faller inpå.

    från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar.
    vandrar ovan den svarta ytan.

    Än en gång står jag här. På rådarnas berg.
    Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full.

    Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem.
    Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo.

    [Translate to English:]

    The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground.
    A storming sea of colours.

    A biding darkness is yet again at Year's gate.
    The land sinks into a quiet torpor.
    The days appear dim under clouds heavy with rain.
    Icy is the froth of Rimfax in the early hours.

    The calls from the forest call me home. To my kin...
    to my bed. Homeward, homeward my inner whispers.
    Home to deep valleys and leaf-filled vales.

    To the paths I've always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I've watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky.

    Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home.

    Thoughts wander over ancient land.
    Hope from the old legacy echoes.
    Shrouded in the heavy breath of gods.

    The leaves of the ash whisper quietly.
    They tell of earth and worlds below.
    Of mountains and those who rule there.
    They whisper of that which is my home.

    These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein.

    They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds.

    Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of

    Осенью первого рассвета до сих пор поднимается, распространяет его
    Цвета над морозным лугом. Листья падают на землю,
    Штурмовое море цветов.

    Тьма торги, снова в порту в этом году ... Страна падает
    к еще спячью. Неясные дни, под облачным весом
    дождь. Ледяная пена rimfaxes
    в Арле час.

    Крики леса позвоните мне домой, к моему
    Пожары ... к моей кровати. Дом, дом ... шепчет мой внутренний
    Домой к глубоким долинам и заполненным листвам раковины

    К путям, которые я всегда гулял, чтобы потоски потушить мою жажду
    К глинам и озерам для меня так знакомы, где я размышлял меня, проглотил
    я под звездным ночам

    Дом, чтобы почувствовать холод утреннего ветра
    На горах реки ... Дом

    Танки бродят по старой земле. Отголовать это
    Старая надежда наследия. Закрыто тяжелым дымом богов

    Листья коробки шепта все еще, рассказали о земле и
    Мира ниже, о горах и тех, кто преобладает
    Шепчет об этом мой дом

    Его корни, как сами остыть в холоде под землей
    потоки. Высокий о мудрости как обитания и
    желание, которое светится в них.

    Шепчет о море и таза, как там открыты
    О лесу, который рисует неясным и до сих пор
    заполнены воспоминаниями и старыми ранами

    Сег и мощный, гордый и мудрый. С корнем мельницы
    наполнен напитком жизни

    Рассказал о старых народах, красивых танцев
    над болотом. О короле леса как еще наблюдая за прудами
    край

    Если хозяйка леса Фагра смущает.
    Эта женская сущность сладко ароматная листьев

    Это шепчет о небе и звездах там выше,
    о секретах секретов там. Шепоты Nordanbäckens здоровы
    вода. Говоря о Bifrost Финальный путь домой ...

    Еще солнце садится по горизонту, два мира встречаются ...
    Королевство мечты падает.

    От пруда туман поднимается, слегка, как разрывы эльфов.
    блуждает над черной поверхностью.

    Еще раз я стою здесь. На горах реки.
    Знает холод ночного ветра. Луна поет полностью.

    Услышать мои фриверс кричать. Приветствует меня домой.
    Никогда больше я оставляю это. Это вечное пребывание.

    [ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ:]

    Первый рассвет осени медленно поднимается. Распространение цвета над морозным лугом. Листья чехол на землю.
    Штурмовое море цветов.

    Бидидная тьма еще раз в годовых воротах.
    Земля опускается в тихое оценку.
    Дни появляются тусклыми во время облаков, тяжелые с дождем.
    Ледяная пена rimfax в первые часы.

    Звонки из леса позвоните мне домой. Мой родственник ...
    к моей кровати. Домашнее, домой мой внутренний шепчет.
    Дом для глубоких долин и заполненных листьев Vals.

    К путям, которые я всегда жаждул. Для потоков, которые гасили мою жажду. К прудам и озерам так известно мне. Где я смотрел на мое отражение, охлаждал ночью во время неба, наполненного звездом.

    Дом, чтобы почувствовать холод утреннего ветра на горе Фей ... Дом.

    Мысли бродили по древней стране.
    Надежда от старого наследия эхо.
    Окутанный тяжелым вздохом богов.

    Листья пепла тихо шепта.
    Рассказы о земле и мирах ниже.
    Горы и те, кто там правит.
    Они шепчали то, что мой дом.

    Эти корни, которые остывают. В холодных потоках подземного мира. Они рассказывают о мудрости, которые останавливаются. И пермальная сила, светящаяся в них.

    Они шепчали от моря. И ручьи течет там. Из леса задумывался темным и еще. Наполнены воспоминаниями и старыми ранами.

    Цепкий и мощный. Гордый и мудрый. С корнем в почве. Заполнены жидкостью жизни. Рассказать о стариках. Красивый танец на болоте. Выключенный

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет