• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mor Karbasi - Morenica

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Mor Karbasi - Morenica, а также перевод, видео и клип.

    Sephardic folk song

    מורינא
    (original lyrics in Ladino)

    מורינא א מי מי ייאמאנ
    בלאנקא ייו נאסי
    יל סול דיל ינב'יראנו
    מורינא סוס

    מורינא
    יריס מ׳ויי האנינא
    ׳ונ פֿ׳ויגו ינ ט׳וס וזוס בריייא
    מי שוראסונ יס ט׳וייו

    מורינא א מי מי ייאמאנ
    טודוס לוס מארינירוס
    סי וטרא ב'יז מי ייאמאנ
    מי ב'ו קונ יייוס

    מורינא א מי מי ייאמא
    יל יזו דיל ריי
    סי וטרא ב'יז מי ייאמא
    מי ב'ו קונ יל

    *****

    Morena
    (Ladino transliteration)

    Morena a mi me llaman
    blanka yo nasi
    el sol del enverano
    morena sos.

    Morena
    eres muy hanina
    un fuego en tus ojos briya
    mi korason es tuyo.

    Morena a mi me llaman
    todos los marineros
    si otra vez me llaman
    me voy kon eyos.

    Morena a mi me llama
    el ijo del rei
    si otra vez me llama
    me voy kon el.

    *****

    Смуглянка

    Смуглянка, зовут меня.
    Моя кожа была бледна,
    Но от жара летнего солнца
    Потемнела.

    Смуглянка,
    Какая же ты красавица!
    В твоих глазах пылает пожар,
    Моё сердце целиком принадлежит тебе.

    Смуглянка, зовут меня
    Уходящие в море.
    И если они снова меня позовут,
    Я снова уйду вместе с ними.

    Смуглянка, зовёт меня
    Сын правящего царя.
    И если он вновь меня позовёт,
    Я последую за ним.

    Сефардская народная песня

    Морена
    (оригинальный текст на ладино)

    Морина А. Ми Ми Яман
    Бланка Ю Наси
    Il Sol Deal Invirano
    Морина Лошадь

    Морена
    Ирис М. Вей Ханина
    Von fuigo in tus and zus breia
    Кто такой Шурасон Да Туё

    Морина А. Ми Ми Яман
    Тодос-лос-Маринирос
    К. Ветра Бииз Ми Яман
    Ми Б. и Кон Йиос

    Морина А. Ми Ми Яма
    Иль Ю Дил Рэй
    К. Ветра Б. Йиз Ми Яма
    Ми Б. и Кон Йил

    *****

    Морена
    (Транслитерация ладино)

    Морена а ми мне ламан
    blanka yo nasi
    солнце энверано
    morena sos.

    Морена
    eres muy hanina
    un fuego en tus ojos briya
    ми корасон эс туйо.

    Морена а ми мне ламан
    todos los marineros
    Си отра вез мне ламан
    мне, вой, конейос.

    Морена а ми мне лама
    Эль-Ихо-дель-Рей
    Си отра вез мне лама
    Me voy kon el.

    *****

    Контрабанда

    Контрабанда, много денег.
    Мой кокаин белый,
    Теперь от Лары солнышко
    Потамнела.

    Контрабанда,
    Как ты красива!
    В двух очках пара очков,
    Мы собираемся распечатать сотовый телефон.

    Контрабанда, много денег
    Размещение у моря.
    И если бы мне пришлось оставить свое имя в покое,
    С носва уду веместе с ними.

    Контрабанда, сэкономь деньги
    Это безопасное убежище.
    И если один из этих мужчин потерпит неудачу,
    Я пришлю за тобой.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет