Cuatro Milpas tan solo han quedado
Del ranchito que era mío, ay! Ay ay ay
De aquella casita tan blanca y bonita
Lo triste que está.
Las palmeras lloran por su ausencia,
La laguna se secó, ay! Ay ay ay
La cerca de alambre que estaba en el patio
También se cayó.
Me prestaras tus ojos morena
Los llevo en el alma, que miren allá
Los despojos de aquella casita
Tan blanca y bonita lo triste que está.
Los potreros están sin ganado
toditito se acabó, ay! Ay ay ay
y ya no hay palomas, ni flores, ni aromas,
Ya todo acabo.
Cuatro Milpas que tanto quería
Pues mi madre las cuidaba, ay! Ay ay ay
Los peones y arrieros toditos se fueron
Y ya nadie quedo.
Y por eso esta triste morena
Por eso me pongo muy triste a llorar
Recordando las tardes felices que los dos pasamos
en aquel lugar.
Четыре милпа были только
С ранчо, которое было моим, О,! Ай ай
Этого белого и красивого маленького дома
Как это грустно.
Пальмы плачут об их отсутствии,
Лагуна высохла, увы! Ай ай
Проволочный забор, который был в внутреннем дворике
Это также упало.
Ты бы одолжил мне свои глаза, брюнетка
Я ношу их в своей душе, смотреть там
Добыча этого маленького дома
Такой белый и красивый, как это грустно.
Потреро без крупного рогатого скота
Тодитито закончился, о! Ай ай
И нет голубей, нет цветов или ароматов,
Все кончено.
Четыре милпа, которые я так хотел
Ну, моя мама позаботилась о них, о! Ай ай
Пешки и мулетеры пошли
И никого не осталось.
И вот почему эта печальная брюнетка
Вот почему мне очень грустно плакать
Вспоминая счастливые дни, которые мы оба проходили
В этом месте.