Seit Zeiten schon schmerzt eine Wunde
die klaffend da das Leid genoss,
das sie erschuf seit jener Stunde
in der die schwarze Trдne floss.
Sie geifert um ihr eigen Willen
und machtlos ringt der Medikus
mit seiner Kunst um sie zu stillen,
S'ist als ob ich sie ertragen muss.
So flieh' ich schrein'd in dunkle Tiefen,
hцr mein' Dдmonen mich verhцhnen.
Versuche mein Geist zu verschlieЯen,
doch hцr mich schreien, hцr mich stцhnen.
So trenn ich auf den Lebensteppich
und web' erneut den Faden ein.
Doch wird nie wieder in mei'm Leben.
der Funke des Prometheus sein.
С временами рана болит
Зияние, потому что страдальца наслаждались,
что они создали с этого часа
В котором черные протекторы потекли.
Они собирают за свою волю
и бессильная борьба Medikus
с его искусством, чтобы кормить их грудью,
S'ist, как будто я должен терпеть это.
Так что я святыня в темных глубинах,
Хёр мои «дермонов, чтобы помешать мне.
Попробуйте заблокировать мой разум,
Но Хёр крик меня, Хёр усил меня.
Так что я указываю на вершину жизни
и в Интернете снова нить.
Но никогда не будет жить в Mei'm.
быть искром Прометея.