Перевод:
Петрозаводск спит.
Мой Петрозаводск спит
Пришла ночь здешняя
Мой Петрозаводск спит
Добрых снов, город. (2 раза)
Спят все твои улицы, большие и маленькие
Также спят и проспекты широкие,
Красавица-набержная сны видит красивые
Все пять площадей спят, и всё прекрасно.
Городские стадионы отдыхают после дня,
Парки и скверы утра дожидаются,
Спят безлюдные театры и музеи,
Церкви дремлют себе в богом.
Мой Петрозаводск спит
Пришла ночь здешняя
Мой Петрозаводск спит
Добрых снов, город. (2 раза)
Древлянка жмет подушку, спит Ключага,
Центр дремлет, дремлет Кукковка,
Сулажгора тоже видит сны добрые,
Спит, спит мой Петрозаводск.
Но почему же я не сплю, почему сон не приходит
Когда спят птицы,дома и (?) большие
Глаза открыты, голова тяжелая
Хочу отправить её в далекий сладкий сон.
(Отредактируйте последнее четверостишье, чтоб красивее и правильнее звучало по-русски)
Мой Петрозаводск спит
Пришла ночь здешняя
Мой Петрозаводск спит
Добрых снов, город. (2 раза)
Transfer:
Petrozavodsk is sleeping.
My Petrozavodsk is sleeping
The night has come here
My Petrozavodsk is sleeping
Good dreams, city. (2 times)
All your streets sleep big and small
Wide avenues are also sleeping,
Beauty-naberezhna dreams sees beautiful
All five squares are sleeping, and everything is fine.
City stadiums rest after a day
Parks and squares are waiting in the morning,
Uninhabited theaters and museums sleep
Churches doze themselves in God.
My Petrozavodsk is sleeping
The night has come here
My Petrozavodsk is sleeping
Good dreams, city. (2 times)
Drevlyanka shakes a pillow, sleeps Klyuchag,
The center is napping, Kukkovka is napping,
Sulazhgora also sees good dreams,
Sleeping, sleeping my Petrozavodsk.
But why am I not sleeping, why is the dream not coming
When birds sleep, houses and (?) Large
Eyes open, head heavy
I want to send her to a distant sweet dream.
(Edit the last quatrain so that it sounds more beautiful and correct in Russian)
My Petrozavodsk is sleeping
The night has come here
My Petrozavodsk is sleeping
Good dreams, city. (2 times)