På gyllene pelare upphissat block
Så sporde en skogman i vargaskinnsrock
Som sovit en natt vid granbergets fot
Och hörde där inunder gygrornas lock
Snart stego de upp som irrblocken gömt
Och nynnade visor så viskande ömt
Den dragande kraft i benhöljet slet
De varnande orden han hade nu glömt
Ty dessa får ej nämnas vid namn
Då, ångestpendeln börjar sin eviga gång
Och han togo dessa uti sin samn
Fördvälmd utav berusning i virvlande språng
Snärjd av dess fång han leds
Likt glittrande droppar över regnbågens rand
Ett bländande strålfång ifrån regnbågens land
Det kristalliska sken i gygrornas värld
Lycksaligheten i hjärtat nu brast
Lockropens eko så träget skar vasst
Hans vädjande bön ej gör hanom fri
Nu hjälpen blott vändelrot och tidebast
Ty dessa får ej nämnas vid namn
Då, ångestpendeln börjar sin eviga gång
Och han togo dessa uti sin samn
Fördvälmd utav berusning i virvlande språng
Snärjd av dess fång han leds
На золотых столбах подняты блоки
Затем лесной человек выследил в волчьей шкуре
Кто спал одну ночь у подножия еловой горы
И слышал там под покровом Gysters
Вскоре они поднялись, когда спрятались блоки
И гудящие песни, так тихо шепчущие
Тяговое усилие в ножной ножке порвало
Предупреждающие слова, которые он сейчас забыл
Для них не должно быть упомянуто по имени
Затем тревога коммутирует начинает свой вечный курс
И он взял их из своей компании
Предвзято пьянство в закрученных прыжках
Его возглавляет его захват
Как сверкающие капли над краем радуги
Ослепительный луч улова с земли радуги
Кристаллическое свечение в мире гистеров
Блаженство в сердце теперь лопнуло
Эхо локропа, так что вялость будет цепляться
Его умоляющая молитва не делает его свободным
Теперь помощь только доблесть и прилив
Для них не должно быть упомянуто по имени
Затем тревога коммутирует начинает свой вечный курс
И он взял их из своей компании
Предвзято пьянство в закрученных прыжках
Его возглавляет его захват