ՀՐԱՎԻՐՈՒՄ - ՈՒՐԱԽԱՆՈՒՄ ԵՄ
Եկե~ք, խնդրեմ, եկե~ք այսօր ու դարձեք ինձ սեղանակից`
Օգտվելով իմ այսօրվա բարենպաստ եղանակից:
Եկե՛ք այսօր ուզածի պես ուրախանանք, ուտենք–խմենք,
Չէ՞ որ նորից
Էլ մեր մորից
Չենք ծնվի մենք: 23.05.2009 08:56
Lili hovhannisyan
Թող գան, խնդրե՛մ, բոլո ր նրանք, ովքեր գիտեն
Փայլատակել կարմիր գինու թնդությունից.
Ուրախանալ և օտարի՛ խնդությունից,
Ովքեր գիտեն վիշտ ու ցավը ետ վանելու,
Կյանքում լավը և առողջը հավանելու,
Գեղեցիկը ու վսեմը դավանելու
հարգն
ու
կարգը.
Ովքեր գիտեն նաև իրենց բերնի համը,
Թող չուշանա՛ն, թող շտապե~ն, քանի որ դեռ
Գինի-օղին փակ շշերից դուրս չի հորդել,
Եվ չի հասել խորովածի
ժամն
ու
դամը։
Բող մոտենա իմ սեղանին
Նա՛ , ում ձեռքը կոշտացել է
Մուրճից, բահից ու եղանից.
Ով տանջանքից կշտացել է
Ու
ВВЕДЕНИЕ - Я ПРОУД
Пожалуйста, приходи сегодня и убери меня со стола
Воспользовавшись моей нынешней благоприятной погодой.
Давайте веселиться столько, сколько мы хотим сегодня, есть и пить,
Ведь опять?
От нашей мамы
Мы не будем рождены. 23.05.2009 08:56
Лили Ованнисян:
Пусть приходят, пожалуйста, все кто знает
Сиять от рева красного вина.
Радуйся незнакомцу,
Те, кто умеет отражать горе и боль,
Любить хорошее и здоровое в жизни,
Верить в красоту и возвышенное
HArg
а также
приказ.
Те, кто знает вкус своего рта,
Пусть они не опаздывают, пусть спешат, потому что еще
Вино-водка не вылилась из закрытых бутылок,
И это не достигло барбекю
время
а также
вкус.
Пусть он подойдет к моему столу
Тот, чья рука закалена
Из молотка, лопаты и шины.
Кто доволен страданиями?
А также