Come in here, dear boy, have a cigar.
You're gonna go far, fly high,
You're never gonna die, you're gonna make it if you try; they're gonna love you.
Well, I've always had a deep respect, and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic of the town you are the talk,
but who the hell's this guy they call Bob Cock?"
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it Riding the Gravy Train.
We're just knocked out. We heard about the sell out.
You gotta get an album out,
You owe it to the people. We're so happy we can hardly count.
Everybody else is just green, have you seen the chart?
It's a helluva start, it could be made into a monster
if we all pull together as a team.
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it Riding the
Gravy Train.
Иди сюда, дорогой мальчик, выкури сигару.
Ты собираешься далеко уйти, взлететь высоко,
Ты никогда не умрешь, ты добьешься этого, если попробуешь; они будут любить тебя.
Что ж, я всегда испытывал глубокое уважение, и я имею в виду это самым искренним образом.
Группа просто фантастика города, о котором вы говорите,
но кто, черт возьми, этот парень, которого зовут Боб Кок? "
И мы сказали тебе название игры, мальчик?
Мы называем это «Поездкой в Соусном поезде».
Мы просто выбиты из колеи. Мы слышали о распродаже.
Вы должны выпустить альбом,
Вы в долгу перед людьми. Мы так счастливы, что даже не можем сосчитать.
Все остальные просто зеленые, вы видели график?
Это адское начало, его можно превратить в монстра
если мы все сплотимся как одна команда.
И мы сказали тебе название игры, мальчик?
Мы называем это верховой ездой
Соусный поезд.