• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Radiohead - Down Is The New Up

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Radiohead - Down Is The New Up, а также перевод, видео и клип.

    Get yourself together, let the light pour in
    Pour yourself a hot bath, pour yourself a drink
    Nothing's gonna happen without a warning
    Down is the new up, what is up, buttercup

    Down is the new up, is the new up

    Won’t you be my girl, won’t you be my girl…
    Your services are not required
    Your future's bleak, you're so last week
    Ladies and gentlemen, without a safety net
    I shall now perform an 180 flip-flop
    I shall now amputate, I shall now contort
    Because down is the new up, what if I just flip-flopped?

    Down is the new up, down is the new up
    Down is the new up, is the new up

    You crawled off and left us, crawled off and left us
    You're on Candid Camera (crawled off and left us, you bastard)
    The chink in your armor (crawled off and left us, you bastard)
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard),
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard)
    Shake your pockets out (crawled off and left us, you bastard)
    Pass it on, pass it down Crawled off and left us, you bastard
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard),
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard)…

    ПЕРЕВОД

    Соберись, свет пусть горит,
    Хочешь, прими горячую ванну или выпить налей.
    Ничего не произойдёт, если этого не захочешь,
    Падение – это начало подъема, а что поднимется, то на девчонку.

    Падение – это начало подъема, начало подъема,

    Хочешь быть моей девчонкой? Хочешь быть моей девчонкой?
    Ничего им от тебя не надо,
    Как-то уныло, а у тебя все так же, как на прошлой неделе.
    Дамы и господа, без страховочной сетки
    Я не буду делать сальто на 180.
    Я лучше нифига не буду делать, я лучше все напорчу,
    Ведь падение – это начало подъема, а что, если сделаю сальто?

    Падение – это начало подъема, падение – это начало подъема,
    Падение – это начало подъема, начало подъема.

    Ты выполз и оставил нас, выполз и оставил нас.
    Ты под наблюдением скрытой камеры (уполз и оставил нас, сволочь)
    Через трещину в твоей броне (уполз и оставил нас, сволочь).
    И делают снимки пять-на-восемь с половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    И делают снимки пять-на-восемь с половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    Вытрехни всё из своих карманов (уполз и оставил нас, сволочь).
    Пропусти всё это, проходи дальше (уполз и оставил нас, сволочь),
    Пять-на-восемь-с-половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    Пять-на-восемь-с-половиной (уполз и оставил нас, сволочь).

    Get yourself together, let the light pour in
    Pour yourself a hot bath, pour yourself a drink
    Nothing's gonna happen without a warning
    Down is the new up, what is up, buttercup

    Down is the new up, is the new up

    Won’t you be my girl, won’t you be my girl…
    Your services are not required
    Your future's bleak, you're so last week
    Ladies and gentlemen, without a safety net
    I shall now perform an 180 flip-flop
    I shall now amputate, I shall now contort
    Because down is the new up, what if I just flip-flopped?

    Down is the new up, down is the new up
    Down is the new up, is the new up

    You crawled off and left us, crawled off and left us
    You're on Candid Camera (crawled off and left us, you bastard)
    The chink in your armor (crawled off and left us, you bastard)
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard),
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard)
    Shake your pockets out (crawled off and left us, you bastard)
    Pass it on, pass it down Crawled off and left us, you bastard
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard),
    Topsy turvy town (crawled off and left us, you bastard)…

    ПЕРЕВОД

    Соберись, свет пусть горит,
    Хочешь, прими горячую ванну или выпить налей.
    Ничего не произойдёт, если этого не захочешь,
    Падение – это начало подъема, а что поднимется, то на девчонку.

    Падение – это начало подъема, начало подъема,

    Хочешь быть моей девчонкой? Хочешь быть моей девчонкой?
    Ничего им от тебя не надо,
    Как-то уныло, а у тебя все так же, как на прошлой неделе.
    Дамы и господа, без страховочной сетки
    Я не буду делать сальто на 180.
    Я лучше нифига не буду делать, я лучше все напорчу,
    Ведь падение – это начало подъема, а что, если сделаю сальто?

    Падение – это начало подъема, падение – это начало подъема,
    Падение – это начало подъема, начало подъема.

    Ты выполз и оставил нас, выполз и оставил нас.
    Ты под наблюдением скрытой камеры (уполз и оставил нас, сволочь)
    Через трещину в твоей броне (уполз и оставил нас, сволочь).
    И делают снимки пять-на-восемь с половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    И делают снимки пять-на-восемь с половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    Вытрехни всё из своих карманов (уполз и оставил нас, сволочь).
    Пропусти всё это, проходи дальше (уполз и оставил нас, сволочь),
    Пять-на-восемь-с-половиной (уполз и оставил нас, сволочь),
    Пять-на-восемь-с-половиной (уполз и оставил нас, сволочь).

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет