And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.
А кто ты , гордый господин сказал ,
что я должен кланяться так низко?
Только кошка другого пальто ,
это все, правда я знаю .
В пальто из золота или пальто красного цвета ,
лев все еще имеет клешни ,
А мой длинные и острые, господин мой ,
до тех пор, и острые , как ваша.
И так он говорил , и он говорил ,
что господин Castamere ,
Но теперь дожди плачут o'er его зале ,
ни с кем там, чтобы услышать .
Да теперь дожди плачут o'er его зале ,
и ни души , чтобы услышать .