Er wartet auf den Mittagswind
die Welle kommt und legt sich matt
mit einem Fächer jeden Tag
der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf den Stein zu meinem Spaß
das Wasser sich im Kreis bewegt
der Alte sieht mich traurig an
und hat es wieder glatt gefegt
Im weißen Sand der alte Mann
zitternd seine Pfeife raucht
nur das Wasser und ich wissen
wozu er diesen Fächer braucht
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
zögernd hab ich dann gefragt
den Kopf geneigt es schien er schläft
hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
wieviel Märchen dir noch bleibt
und um Erlösung wirst du flehen
Den Fächer an den Leib gepresst
im Todeskrampf erstarrt die Hand
die Finger mussten sie ihm brechen
der Fächer bleibt zurueck im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag
er möchte mich doch hier erlösen
ich bleib zurück im Mittagswind
und in dem Fächer kann ich lesen
Das Wasser soll dein Spiegel sein
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
wieviel Märchen dir noch bleibt
und um Erlösung wirst du flehen
Неофициальный перевод ©2006 Марат Файзирахманов.
Он ждёт полуденного ветра
Волна набегает и ложится устало
Каждый день веером
Старик делает погоду спокойней
Я бросил камень ради интереса
Круги поплыли по воде
Старик грустно смотрит на меня
И снова машет, разглаживая воду
В белых песках, старик,
Дрожа, курит свою трубку
Только вода и я знаем
Зачем ему нужен веер
Предчувствие спит как вулкан
Нерешительно я спрашиваю его
Его голова опущена, кажется, он спит
Перед смертью он рассказал
Вода будет твоим зеркалом
Только когда она спокойна, ты увидишь
Сколько сказок тебе осталось
И ты будешь молить о спасении
Веер прижат к его телу
Мёртвой хваткой зажаты руки
Пришлось сломать пальцы
Веер падает в песок
Я зову старика каждый день
Хочу, чтоб он спас меня здесь
Я стою спиной к полуденному ветру
И могу прочесть на веере
Вода будет твоим зеркалом
Только когда она спокойна, ты увидишь
Сколько сказок тебе осталось
И ты будешь молить о спасении
Он ждет полуденного ветра
волна приходит и лежит ровно
с вентилятором каждый день
старик разглаживает воду
Я бросаю камень для удовольствия
вода движется по кругу
старик печально смотрит на меня
и снова почистил
Старик в белом песке
дрожа, куря трубку
только вода и я знаю
зачем ему этот вентилятор
Предчувствие спит как вулкан
затем я спросил нерешительно
голова наклонилась, казалось, он спал
он сказал перед смертью
Вода должна быть твоим зеркалом
вы увидите только когда оно гладкое
сколько сказки у тебя осталось
и ты будешь просить о спасении
Вентилятор прижимается к корпусу
рука замерзает в спазме смерти
им пришлось сломать пальцы
вентилятор остается в песке
Я звоню старику каждый день
он хочет выкупить меня здесь
Я остаюсь на ветру
и я могу прочитать в теме
Вода должна быть твоим зеркалом
вы увидите только когда оно гладкое
сколько сказки у тебя осталось
и ты будешь просить о спасении
Неофициальный перевод © 2006 Марат Файзирахманов.
Он ждёт полуденного ветра
Волна набегает и ложится устало
Каждый день веером
Старик делает погоду спокойней
Я бросил камень ради интереса
Круги поплыли по воде
Старик грустно смотрит на меня
И снова машет, разглаживая вода
В белых песках, старик,
Дрожа, курит свою трубку
Только вода и я знаем
Зачем ему нужен веер
Предчувствие спит как вулкан
Нерешительно я спрашиваю его
Его голова опущена, кажется, он спит
Перед смертью он рассказал
Вода будет твоим зеркалом
Только когда она спокойна, ты увидишь
Сколько сказок тебе осталось
И ты будешь молить о спасении
Веер прижат к его телу
Мёртвой хваткой зажаты руки
Пришлось сломать пальцы
Веер падает в песок
Я зову старика каждый день
Хочу, чтоб он спас меня здесь
Я стою спиной к полуденному ветру
Я могу прочесть на веере
Вода будет твоим зеркалом
Только когда она спокойна, ты увидишь
Сколько сказок тебе осталось
И ты будешь молить о спасении