I'm Not Afraid Of Life (Dee Dee Ramone)
I am not afraid of life
Of the poor man's struggle
Of the killer's knife
I am not afraid of life
Of an insane rage
Of the minimum wage
I am not afraid of life
I am not afraid of life
I am not afraid of life
But I see an old lady with a shopping bag
And I wonder is life a drag
I am not afraid of life
But it hurts so bad
I feel so mad
No one see the truth
There's nothing to gain
A life goes down the drain
Don't want to die at an early age
I am not afraid of life
I am not afraid of life
But I see a street crazy shivering with cold
Is it a crime to be old
There's the threat of the nuclear bomb
We know it's wrong
We know it's wrong
Is there a chance for peace
Will the fighting ever cease
Mankind's almost out of luck
A maniac could blow us up
I am not afraid of life
I am not afraid of life
But I get down on my knees and I pray
Is there hope for the world today
Я не боюсь жизни
Перевод: Дмитрий «Doomwatcher» Бравый
Я не боюсь жизни
Выживания бедняка
Ножа убийцы
Я не боюсь жизни
Безумной ярости
Нищенской зарплаты
Я не боюсь жизни
Но я вижу старушку с пакетом для покупок
И мне интересно, насколько скучна жизнь
Я не боюсь жизни
Но это причиняет такую боль
Я просто схожу с ума
Никто не знает правду
Здесь не к чему стремиться
Жизнь уходит по капле
Я не хочу умереть молодым
Я не боюсь жизни
Но на улице меня колотит безумная дрожь
Преступление есть преступление
Есть угроза ядерной катастрофы
Мы знаем, что так нельзя
Есть ли надежда на мир в этом мире?
Закончится ли когда-нибудь эта битва?
Человечество почти обречено
Мы все можем сгинуть
По воле маньяка
Я не боюсь жизни
Но я встаю на колени и молюсь
Есть ли надежда у современного мира?
Я не боюсь жизни (Ди Ди Рамон)
Я не боюсь жизни
Из борьбы бедняка
Ножа убийцы
Я не боюсь жизни
Безумной ярости
Минимальной заработной платы
Я не боюсь жизни
Я не боюсь жизни
Я не боюсь жизни
Но я вижу старушку с сумкой для покупок
И мне интересно, жизнь - это бремя
Я не боюсь жизни
Но это так больно
Я так зол
Никто не видит правды
Нечего получить
Жизнь идет насмарку
Не хочу умирать в раннем возрасте
Я не боюсь жизни
Я не боюсь жизни
Но я вижу сумасшедшую улицу, дрожащую от холода
Это преступление быть старым
Есть угроза ядерной бомбы
Мы знаем, что это неправильно
Мы знаем, что это неправильно
Есть ли шанс на мир
Прекратятся ли когда-нибудь бои?
Человечеству почти не повезло
Маньяк может нас взорвать
Я не боюсь жизни
Я не боюсь жизни
Но я встаю на колени и молюсь
Есть ли сегодня надежда на мир?
Я не боюсь жизни
Перевод: Дмитрий «Страж Судьбы» Бравый
Я не боюсь жизни
Выживания бедняка
Ножа убийцы
Я не боюсь жизни
Безумной ярости
Нищенской зарплаты
Я не боюсь жизни
Но я вижу старушку с пакетом для покупок
И мне интересно, насколько скучна жизнь
Я не боюсь жизни
Но это причиняет такую боль
Я просто схожу с ума
Никто не знает правду
Здесь не к чему стремиться
Жизнь уходит по капле
Я не хочу умереть молодым
Я не боюсь жизни
Но на улице меня колотит безумная дрожь
Преступление есть преступление
Есть угроза ядерной катастрофы
Мы знаем, что так нельзя
Есть ли надежда на мир в этом мире?
Закончится ли когда-нибудь эта битва?
Человечество почти обречено
Мы все можем сгинуть
По воле маньяка
Я не боюсь жизни
Но я встаю на колени и молюсь
Есть ли надежда у современного мира?