ਕੀਨੇ ਜੇਡਾ ਫੁੰਚ ਗਾਈ
ਓਸ ਖੁਦਾ ਨੂ ਖਾਤ ਮੇਰਾ
ਓਹਨੁ ਮਾਂਗਨੇ ਕੋ ਮਾੜਾ
ਊਠ ਦੇ ਨਹੀ ਦੁਆ ਲਾਇ ਹਾਥ ਮੇਰੇ
ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਵੀ ਓਹਦੇ ਨਾਲ ਗਲਾਂ ਕਰਦਾ
ਮੈਣੁ ਆਇਆ ਜੀ ਮਾਨੁ ਆਪਿ ਪਸੰਦ ਤੇ ॥
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਸੁਭ ਸ਼ਾਮ ਉਠ ਕੇ ਦੁਆ ਓਹਦੇ ਲਾਇ ਹੀ ਮੰਗਦੇ ਆ
ਪੜ ਦੇ ਆ ਨਮਾਜ਼ਾਂ ਹੁਣ ਕਿਤਾਬ ਘਟ ਪੜ ਦੇ ਆ
ਸੁਭ ਸ਼ਾਮ ਉਠ ਕੇ ਦੁਆ ਓਹਦੇ ਲਾਇ ਹੀ ਮੰਗਦੇ ਆ
ਪੜ ਦੇ ਆ ਨਮਾਜ਼ਾਂ ਹੁਣ ਕਿਤਾਬ ਘਟ ਪੜ ਦੇ ਆ
ਮਰੈ ਓਹਦੇ ਤੇ ਓਹਨੁ ਪਤਾ
ਥੋਡਾ ਥੋਡਾ ਮੁਸਕਰ ਕੇ ਲੰਗੇ ਸੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਕਿਵੇ ਵੀ ਕਰਕੇ ਰੱਬਾ ਓਹਨੁ ਸਦਾ ਤੂੰ ਬਨਾ ਦੇ ਵੇ
ਸਾਰੇ ਨਖਰੇ ਚੱਕ ਲੂ ਓਸ ਮਾਂ ਦੇ ਸਹਿਜ਼ਾਦੇ ਦੇ
ਕਿਵੇ ਵੀ ਕਰਕੇ ਰੱਬਾ ਓਹਨੁ ਸਦਾ ਤੂੰ ਬਨਾ ਦੇ ਵੇ
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਨਖਰੇ ਚੱਕ ਲੂ ਓਸ ਮਾਂ ਦੇ ਸਹਿਜ਼ਾਦੇ ਦੇ
ਅਵੀ ਨੂ ਓਹਦੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਚੰਗਾ ਦੇਣਾ
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀ ਦੀਵਾਰ ਰੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰਿ ਦਿਤਾ
ਮੈ ਬਾਰ ਬਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋ ਤੈਨੂ ਮੰਗ ਕੇ
ਅੱਲ੍ਹਾ ਪਰਸਨ ਕਰ ਡਿਠਾ ਹੈ
ਮੁੱਖ ਵਾਰ ਵਾਰ ਓਹਦੇ ਕੋਲੋਂ ਤੇਨੁ ਮੰਗ ਕੇ
Кин Джеда Фанч Гай
Ош Худа ну хат мера
Ему плохо спрашивать
Верблюд не подал мне руку
Шиша тоже с ним разговаривал
Я пришел к тебе, когда ты захочешь.
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
Просыпайся утром и молись за него
Давайте прочитаем молитвы, теперь давайте прочитаем книгу
Проснись утром и помолись за него
Давайте прочитаем молитвы, теперь давайте прочитаем книгу
Я умираю, и он это знает
С небольшой улыбкой
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
В любом случае, пусть Бог всегда сделает его твоим
Алл Нахре Чак Лу Ос Маа Шехзаде де
В любом случае, Боже, пусть Ты всегда заставляешь его
Я весь накхаре чак лу ос маа шехзаде де
Дарить Ави хорошую любовь с ним
Я покрасил стену своей работы
Аллах создал человека
Я просил его снова и снова о тебе
Аллах - личность
Спрашивая его снова и снова