• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Raud Ants - Tunnen Tuima Neiu

    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Raud Ants - Tunnen Tuima Neiu, а также перевод, видео и клип.

    Tunnen tuma neiu
    Põlva

    Velekene helläkene,
    kui lääd naista kosjomalle,
    püvelindu püüdemälle,
    ubasuusta otsimalle,
    sõidad sa läbi Sõmmõrpalo,
    ajad sa läbi Ahja valla,
    ajad sa hiirõ hiivalõ,
    ajad sa varsa vatolõ -
    saa_s saa naista naarulistä,
    kaasa kaalaarvolistä.

    Võta(q) minno ütehnänni -
    mina tunne tuima näio,
    näe noo näio näl´ätse.
    Tuimal umma(t) tutsaku hiusse,
    kur´al musta(s) silmäkolmu(q),
    vihatsõl omma silmä vesitse,
    pahatsõl um palõh punanõ,
    laisal laja(s) särgisiilo(q),
    madalal maani sukakirjä(q),
    pikk lätt pingile magama.

    Võta(q) sina til´lokõnõ,
    til´lokõnõ, teräväkene,
    ul´likõnõ, usinakõnõ,
    kiä mõist iks esi minnä,
    mõist muida opata.
    Käs´k muid, käüse esi(q),
    aas´e muid, astus esi(q) -
    usse(q) käävä(p) pirr ja parr,
    lat´s täl rippus rinna otsah.

    Я чувствую онемение горничной
    Põlva
    Velekene helläkene ,
    Если вы берете naista kosjomalle ,
    püvelindu püüdemälle ,
    ubasuusta шаблоны поиска
    Вы едете через Sõmmõrpalo ,
    Ахья раз вы через городок ,
    Вы hiirõ hiivalõ раз ,
    Вы vatolõ раз жеребенка -
    saa_s может naista naarulistä ,
    в том числе kaalaarvolistä .
    Контактная информация ( д ) минно ütehnänni -
    Я чувствую онемение NAIO ,
    см Ноо NAIO näl'ätse .
    Тупо уммы ( ы ) tutsaku hiusse ,
    kur'al черный ( ы ) silmäkolmu ( Q) ,
    vihatsõl Omma глаз полива ,
    pahatsõl palõh punanõ мкм ,
    лениво слушает ( ы ) särgisiilo ( Q)
    sukakirjä еще низкий ( Q)
    Длинные LATT спит на скамейке .
    Контактная информация ( д ) Вы til'lokõnõ ,
    til'lokõnõ , острый,
    ul'likõnõ , usinakõnõ ,
    Kia разумные икс идти на фронт ,
    Понимание muida opata .
    Käs'k друга, käüse спереди ( Q)
    aas'e друга, стояли на фронте (д ) -
    в (д ) käävä ( р) Pirr и Парр ,
    LAT -х он повис в груди otsah .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет