• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ray Charls - Hit The Road Jack

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Ray Charls - Hit The Road Jack, а также перевод, видео и клип.

    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.
    What you say?
    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.

    Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
    You're the meanest old woman that I've ever seen.
    I guess if you said so
    I'd have to pack my things and go. That's right

    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.
    What you say?
    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.

    Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
    Cause I'll be back on my feet some day.
    Don't care if you do 'cause it's understood
    you ain't got no money you just ain't no good.
    Well, I guess if you say so
    I'd have to pack my things and go. That's right

    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.
    What you say?
    Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
    Hit the road Jack and don't you come back no more.
    Well
    don't you come back no more.
    Uh, what you say?
    don't you come back no more.
    I didn't understand you
    don't you come back no more.
    You can't mean that
    don't you come back no more.
    Oh, now baby, please
    don't you come back no more.
    What you tryin' to do to me?
    don't you come back no more.
    Oh, don't treat me like that
    don't you come back no more.

    "Освободи дорогу Джек"
    Она:
    Вставай на лыжи, Вань,
    И - левой, левой, левой - вон,
    Вставай на лыжи, Вань,
    И больше ни ногой сюда.

    Он:
    - Как же так?!
    Карга ты – и всё тут, вот чего я скажу
    Продолжать оставаться с тобой – просто жуть
    А раз не пришелся опять ко двору
    Без лыж я быстрей от тебя побегу.

    Она:
    - Вставай на лыжи, Вань,
    И - левой, левой, левой - вон
    Вставай на лыжи, Вань,
    И не намыливай сюда.

    Он:
    - Как же так?!
    Ты вот что, сейчас не нервируй меня,
    На себя очень сильно придется пенять:
    Ведь, ясно, что годика и не пройдет,
    Раскроешь объятья у этих ворот.
    Но раз ТАК ты со мною, беру чемодан,
    Складаю вещички и копоти дам.

    Она:
    - Ну, оптимист же ты: детский ранчик берёшь,
    Дорога неблизкая, назад не придёшь,
    Кстати, «Искатель Себя» есть - хороший прибор
    Купи - и себя ты отыщешь легко.

    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
    Что вы скажете?
    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.

    Woah Женщина, о женщина, не относись ко мне так жестоко,
    Ты самая подлая старуха, которую я когда-либо видел.
    Я думаю, если вы так сказали
    Я должен был упаковать свои вещи и уйти. Вот так

    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
    Что вы скажете?
    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.

    Теперь, детка, слушай, детка, не относись ко мне так
    Потому что я когда-нибудь вернусь на ноги.
    Не волнует, если вы делаете, потому что это понятно
    у тебя нет денег, ты просто не годишься.
    Ну, я думаю, если вы так говорите
    Я должен был упаковать свои вещи и уйти. Вот так

    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
    Что вы скажете?
    Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше.
    Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
    Что ж
    больше не возвращайся.
    О чем ты говоришь?
    больше не возвращайся.
    Я тебя не поняла
    больше не возвращайся.
    Вы не можете иметь в виду, что
    больше не возвращайся.
    О, детка, пожалуйста
    больше не возвращайся.
    Что ты пытаешься сделать со мной?
    больше не возвращайся.
    О, не относись ко мне так
    больше не возвращайся.

    "Освободи дорогу Джек"
    Она:
    Вставай на лыжи, Вань,
    И - левой, левой, левой - вон,
    Вставай на лыжи, Вань,
    И больше ни ногой сюда.

    Он:
    - Как же так ?!
    Карга ты - и всё тут, вот что я скажу
    Продолжать оставаться с тобой - просто жуть
    Опять раз двое
    Я хочу, чтобы ты побегу.

    Она:
    - Вставай на лыжи, Вань,
    И - левая, левая, левая - вон
    Вставай на лыжи, Вань,
    И не намыливай сюда.

    Он:
    - Как же так ?!
    Ты вот что, сейчас не нервируй меня,
    На себя очень сильно придется пенять:
    Я думаю, что год и не пройдет,
    Раскроешь объятья у этих ворот.
    Ты так мною, беру чемодан,
    Складаю вещички и копоти дам.

    Она:
    - Ну, оптимист же ты: детский ранчик берёшь,
    Дорога неблизкая, назад не придёшь,
    Кстати, «Искатель Себя» есть - хороший прибор
    Купи - и себя ты отыщешь легко.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет